О прелестницах и богатых поэтах. Совтор Тютюнник С

О ПРЕЛЕСТНИЦАХ,
БОГАТЫХ ПОЭТАХ И СУДЬБАХ МИРА

Шуточное буриме* из цикла:
ОН И ОНА
Соавтор: СЕРЖ ТЮТЮННИК

***
ОН:

Возьму перо гуся,
Как антураж!
А вдруг, как Сашу
Пушкина, попрет?

И будет лет, так
Через двести аж,
Меня, быть может,
Изучать народ.

Минутной слабости
Поддаться?
Махнуть, что ль,
На Лазурный Берег?

Мне всех,
Имеющихся денег,
Как раз - минутку
Прогуляться.

Воспеть тела
Умнейших дам,
В любви воспеть
Умы прелестниц!

Все бросить
К стройным их ногам.
Но их так мало!
Хоть ты тресни!

***
ОНА:

Прелестниц мало
Стройных - вот беда!
И лира нежная
Который год молчит.

Поэт бросает
Взгляды не туда?
И даже с Пушкиным
Сразиться норовит?

Опять же умных
Подавай ему мадонн -
Одной красой
Уж не прельстить пиита.

А, может, "подшофэ"
Сегодня он?
Вот где "собака
Творчества" зарыта?

***
ОН:

И подшофе и без него
Хочу я только одного,
Чтоб у прелестницы душа
Была чертовски хороша!

И дабы умница имела
Всегда прелестнейшее тело.
И мы из кожи будем рваться
Чтоб за богинями угнаться!

***
ОНА:

"О, сколько нам
Открытий чудных
Готовит
Просвещенья дух,

И опыт - сын
Ошибок трудных,
И гений -
Парадоксов друг,
И случай - бог-
Изобретатель."

Так нам поэт сказал.
Создатель!
О сколько гимнов,
В самом деле,

Пропето
О прекрасном теле!
И ты, взыскательный
Читатель,

Вздохнешь с украдкой
Несомненной
О красоте
Благословенной,

Но о душе
Помыслишь все же.
Ее красу
Забыть негоже!

О том прославленный
Пиит
Нам днем и
Ночью говорит.

Что ж, в добрый путь!
Но ей-же, ей,
Зачем так
Гонит лошадей?

Куда он
Яростно спешит?
Судьба его
Вознаградит

Прелестницею
Вожделенной,
Умом и прочим
Наделенной.

Не надо вон
Из кожи рваться,
Чтоб за богинями
Угнаться.

Мечты достигнет
Непременно,
Он может в том
Не сомневаться.

***
ОН:

Не столько
О себе грустит
Вполне довольный
Сей пиит,

Сколь о других,
Ещё не знавших
Напитка
Из прекрасной чаши

Всенаполняющей
Любви.
Дай им, Господь!
Не отрави

Их души красотой
Пустою.
А я порадуюсь
Душою.

***
ОНА:

Поэт всегда готов
О чем-нибудь грустить,
Чуть тронув струны
Серебристой лиры.

И мы спешим послушать,
Обо всем забыть.
Взлетая вслед за ним
В поэзии эфиры.

***
ОН:
 
Поэты все
Блаженные душой.
Им судьбы мира
Ближе и весомей,

Чем скарб и скудный
И ущербный свой,
В своём, судьбою
Позабытом, доме.

***
ОНА:

О судьбах мира
Споры вечны,
Они поэтам
Как-то ближе.

Об их достатке
Лишь замечу,
Не все бедны,
Как в церкви мыши.

Шекспир,
Поэзии гигант,
Не нищим был,
И Байрон тоже.

Но не богатство
Им дороже,
А их искусство,
Их талант.

И Гете, Лермонтов
И Фет -
От скудных
Не страдали бед.

И с трезвым
Разумом всегда
Дружили
Эти господа.

Не столь уж
Бедны все поэты,
Известные
На свете этом.

***
ОН:
 
Таких, раз-два,
Да и обчёлся,
А нищих -
И не перечесть.

Трагичность в этом
Всё же есть.
Ужель поэт
Наш перевёлся?

Не тут-то было!
Пруд пруди!
Талантов, гениев,
Поверьте,

Достаточно!
В Инет войди.
Но чтут лишь горстку.
После смерти.

***
ОНА:

О, вы, великие
Поэты!
Ваш дар
Отечество прославил,

И нам в наследство
Он оставил
Труды прекрасные.
Обеты

Несчастной и
Скуднейшей жизни
Поэты, впрочем,
Не давали.

И роскошь
Тоже воспевали,
Походы, празднества
И тризны.

А "горстку"
Гениев всегда
"Могучей кучкой"
Называли.

И не числом
Те господа,
А качеством,
Известны стали.

4 февраля 2015


ПРИМЕЧАНИЕ
 
1) *Буриме - перевод с фр.
bouts rimes -
"рифмованные  концы",
стихи, обычно шуточного
характера, на заданные
темы и рифмы.
Эта литературная игра
возникла во Франции
в семнадцатом веке.
Известный поэт и философ
Франсуа-Мари Аруэ
(Вольтер, 1694-1778)
создавал циклы стихов
в стиле буриме.

2) Иллюстрация:
"Чтение роли", 1874,
Поль-Огюст Ренуар (1841-1919)


Рецензии
Уважаемая Марина!
Интересное стихотворение! Скрестили копья Он и Она - мужчина, как обычно, парит где-то далеко от земли, мечтая о умных прелестницах, но так ли ему важен женский ум, если без стройного тела он не вызывает особого восхищения у поэта? Здесь женщина, как всегда, отвечает с юмором и практичностью - поэты века воспевают восхитительную внешность красавиц, но что-бы кто-то воспел только красоту души...
Соглашусь и в другом аспекте - нищета совсем не добавляет вдохновения поэту, скорее, наоборот - когда не думаешь о хлебе насущном, есть больше времени для творчества!

Всего Вам Самого Наипрекраснейшего, Постоянного Вдохновения и Новых Удач!

С Уважением!

Алина Ставропулос   09.02.2015 10:26     Заявить о нарушении
*
Благодарю Вас, Алиночка, за Ваш интересный отзыв и
добрые пожелания!
*
Шуточные диалоги с поэтом С. Тютюнником - возникают
всегда спонтанно, затрагивают разные сюжеты нашего бытия,
и, как мне кажется, темы, обсуждаемые нами в
стихотворной форме, могут быть увлекательны не только
для их авторов.
*
Вы правы, мужчины и женщины по-разному воспринимают
окружающую действительность, и обмен мнениями в дружеской,
юмористической рифмованной форме всегда доставляет несколько
приятных минут, о чем-то заставляет задуматься, узнать
что-то новое...
И если данные поэтические беседы вызывают подобную реакцию
у посетителей лтературного сайта, то, вероятно, жанр диалога-буриме -
имеет право на жизнь.
*
Всегда рада новой встрече с Вами и Вашим творчеством!
Поэтического Вам вдохновения!
*
С теплой улыбкой,

Марина Северина   09.02.2015 13:40   Заявить о нарушении