Лина Костенко. Недобро пошутила с нами доля
Оригинал
* * *
Недобрий жарт зіграла з нами доля.
Стояли дні у черзі ні за чим.
А це прийшло - як спалах, як сваволя,
без дозволу, без права, без причин!
Ця непритомність розуму і серця,
цієї казки несходимий ліс...
І ні причин, просвітку, ні сенсу.
Летить душа над прірвою навскіс.
Перевод: Инесса Соколова
* * *
Недобро пошутила с нами доля.
В очередях стояли ни за чем.
И вот пришло, как вспышка, своеволье,
без права на решение проблем!
Как бессознательность ума и сердца,
известной сказки непролазный лес…
К просвету, лучшему закрыта дверца,
над пропастью душа, ликует бес.
Фото: Лина Костенко
Свидетельство о публикации №115013005291
Спасибо!
Соколова Инесса 30.01.2015 19:49 Заявить о нарушении