В. Шекспир. Сонет 99
Глаза твои с её соцветьем схожи.
В твоём саду прекрасные цветы, -
Ты во сто крат прекраснее их всё же.
Они, бедняжки, это сознают,
И всяк ворует у тебя, что может:
Фиалки, розы запах твой берут,
Окраску глаз, волос и нежной кожи.
У лилий белых - цвет руки твоей,
У алой розы - твой румянец яркий.
Нарву букет избраннице своей,
И аромат верну тебе с подарком.
Краса твоя, как розовый рассвет,
Среди цветов тебе соперниц нет.
Свидетельство о публикации №115012103332