12-й конкурс танка -Времена года- Круглый Стол

********************* Дорогие друзья! **********************

****** Уважаемые авторы поэтического портала Стихи.ру! ******

Уважаемые участники Двенадцатого Конкурса японских пятистиший – ТАНКА. ***

********Уважаемые гости, посетившие наш Конкурс! *********

******************** «ВРЕМЕНА ГОДА» **********************

**********************КРУГЛЫЙ СТОЛ**************************


Приём заявок на Конкурс – http://www.stihi.ru/2014/12/28/3532
Голосование по конкурсу – http://www.stihi.ru/2015/01/08/6346
Итоги конкурса – http://www.stihi.ru/2015/01/20/114

Завершён Двенадцатый Конкурс пятистиший – танка.  «ВРЕМЕНА ГОДА».
Спасибо всем участникам конкурса!
Спасибо гостям конкурса, принявшим участие в голосовании!
Поздравления призёрам конкурса!

По многочисленным просьбам участников и гостей конкурса открываем Круглый Стол Сада Рёандзи Конкурсы.
Здесь можно обсудить конкурсные произведения, оценки полученные конкурсантами, задать вопросы участнику конкурса.
Высказать предложения и пожелания ведущему конкурса по новым конкурсам, по дополнениям или изменениям в правилах голосования.

Просьба обсуждения вести в корректной форме, без грубости и хамства. Будьте взаимовежливы!
Замечания с некорректными высказываниями будут мной удаляться.

Желающий принять участие в обсуждении за Круглым Столом пишет рецензию на эту статью и далее к обсуждению могут присоединиться другие участники.
==========================================================
==========================================================
Итак, все конкурсные произведения с комментариями участников. Перед комментарием стоит номер конкурсанта, сделавшего отзыв.
==========================================================
1) Татьяна Подборнова «Луна»  http://www.stihi.ru/2014/11/14/9609

Осень и луна
плывущая в облаках
пять сен в рукаве
твои обещания
греют в дороге меня

=(11) с киго всё просто и ясно,
даже слишком просто - прямо в лоб "осень" и никаких гвоздей;
картинка размыта, скорее - не нравится.
=(6) Осенняя ночь. Одинокий путник бредёт по пустынной влажной дороге. Только редкие пожухшие листья с порывами ветра порой обгоняют его, заставляя обернуться назад, в надежде на доброе сердце хозяина повозки, случайно задержавшегося в пути. И только одна мысль, одна мысль ; о встрече с возлюбленной, придаёт ему силы, и путник прибавляет шаг…
Оценка: 7 ; за прямое указание на время года.
=(4) не стоит перевоплощаться в японку, всё равно не получится. За романтизм - 5.
=(7) Осень как-то не связана смысловой нитью со стихом. Первая строка очень слабая. Поставил себя на места читателя ничего не знающего о Японии и как результат споткнулся о непонятное слово «сен». Нежелательно использовать эти слова. И поэтому третья строка так же повисла в воздухе, она не связана ни с первыми строками, ни с последующими.
Киго слишком явное, и его можно заменить любым другим временем года, и ничего не изменится.
=(9) Логичнее было бы написать – осенняя луна…
Да и в целом танка надуманы. А это должна быть песня из сердца.
=(19) Как-то не так и не совсем с японизмом "пять сен в рукаве". Есть в ли в нём необходимость? Почему не сгодился "пятак в кармане"? Или, если в подтексте жиденькое позвякивание мелочи (а у меня есть подозрение, что в этом-то и изюминка), почему не просто "пара монет в кармане"? Ах да, длинная строка... Ну тогда, просто "пара монеток".

И ещё одно против конструкции в первой строке: всё-таки это весьма деликатная операция - объединение разнородных слов в перечисление. "Осень и луна" как назывное предложение - неплохо, (немножко тривиально на первый взгляд, однако это уж как дальше масть пойдёт), но вот при расширении характеристики луны причастным оборотом напрашивается симметричное расширение для осени. Иначе коромысло весов заметно перекашивает и чашка осени стукается о подставку с некрасивым резким звуком... Если уж кутаться в кимоно, то почему именно так - осень и луна? Японец сказал бы - "осенняя луна" (калька: "осени луна")...

Но кроме этих возражений больше недостатков не вижу. Прекрасная, экономно обрисованная картинка, трогающее душу настроение. Холодная осенняя ночь ("Холодный ветер вырывает из рук последние деньги..." - припоминает Чиж. - Но ветра-то и нет! - возражаю я, - да и деньги... Но Чиж, не слушая, продолжает оптимистично - "Холодно в кедах, но это — фигня!" Нажимаю на СТОП...), путник, не останавливаясь на ночлег, спешит к близкой цели - туда, где его ждут... Но вот что забавно - помимо лирически-романтического прочтения (пропевания) всходит на ум и другая версия с обещаниями -

"Как хорошо,
Когда одолжаться приходишь... -
- мечтательно говорит такой простой в своих желаниях и радостях Татибана Акэми,
- ... А слуга уже тащит свёрток..."

2) Елена Колобкова «Городской сад зимой» http://www.stihi.ru/2014/12/01/816

растворяются
миражи каруселей
в морозной дымке
прокатиться на пони
дальнего детства мечта

=(11) морозная дымка - стало быть зима,
но не вижу чёткой связи между двумя частями -
прокатиться на пони можно и летом;
видится взрослый человек,
случайно забредший в зоопарк,
зимой карусели вроде бы не работают,
поэтому - только миражи.
что-то есть здесь душещипательное
в хорошем смысле этого слова.
=(6) Морозное утро в городском парке. В инее деревья, провода и аттракционы. Вдруг нахлынуло воспоминание, как с дворовыми ребятами часами простаивали у новенькой карусели и завидовали счастливцам, проезжавших мимо нас на сказочных оленях, лошадках и пони. Порыв холодного ветра вернул в реальность, и растворились в морозной дымке миражи детства…
=(4) глаголы здесь лишние: "растворяются" повторяет "миражи", "прокатиться" та же, например, "прогулочка (прогулка)". За ностальгию детства - 6.
=(7) миражи у меня ассоциируются с жарой, летом, и конечно, с пустыней - а тут морозная дымка. Что-нибудь другое вместо миражей и было очень хорошо.
=(9) Елена, понятно о чем Вы хотите сказать, но после чтения остается только морозная дымка. Стих интересный и я попробовала написать хонкадори.

В морозной дымке
мираж из детства тает.
А с ним… и пони…
на быстрой карусели
бегут, бегут по кругу…
=(19) Чудесная хокку-строфа! Но вот дальше появляется чувство озадаченности. Вроде бы обрисовывается двойная (детство - взрослость, зима - лето) параллель "растворяющиеся миражи ..." - "дальнего детства мечта", но почему-то во второй части танка карусельные лошадки (вроде так, да?) обращаются (оборачиваются?) в живых... Можно, конечно и так, с превращениями, что-то в этом определённо есть, но на мой взгляд - получилось несколько громоздко.

3) Дебора Мэй "С той..." http://www.stihi.ru/2014/10/06/4147

спелой рябины
сок, забродивший на дне
пью из бокала
с той, что далёкой весной
не разглядел на беду

=(11) спелая рябина - вероятно, осень,
хотя если сок уже успел забродить,
то вполне возможно любое время года.
ассоциация - "я встретил Вас..."
=(6) Ох, уж эти ограничения в 5-7-5-7-7!!!
Как было бы красиво, если не подгонять под эту решётку:
спелой рябины
сок забродивший (не понимаю, как сок может забродить только на дне)
пью из бокала
с той, что далёкой весной
не разглядел на беду
=(4) придуманная природная картина. За позднее прозрение - 5.
=(7) эх, если бы не переносы межстрочные – мысль прерывается. и написано одной строфой.
Не совсем понятно, как сок забродил на дне, а в верхней части бокала нет? Для брожения сока нужно какое-то время.
:) алкоголь вредит Вашему здоровью и приносит беду :)
=(9) Дебора, не поняла где сок забродил? И чувства тоже неопределенно высказаны…
=(19) Само главное замечание: весь текст - это одно сложноподчинённое предложение, прекрасно структурированное по 5-7-5-7-7, но кроме этого другими признаками танка не обладающее. Прекрасное, душевное министишие, изящное маскирующееся под танка.

К тому же, из своего опыта целевого и случайного приготовления домашних бодяжек знаю, что осадок - это следствие брожения, а не начало его. Хотя, конечно, иногда осадок используют как закваску для приготовления следующей порции, но в этом случае его специально вливают в подготовленную жидкость...

4) Александр Беличенко "Холод" http://www.stihi.ru/2014/12/28/10118

Землю укрыло
Снежное одеяло
Благо забвения

Холод равнодушия
Узнику не забыться

=(11) снежное одеяло - зима,
а заодно и забвение,
и равнодушие.
думаю, что речь здесь о безответной любви.
=(6) Как-то уж очень много холода во всех его проявлениях и однокоренных слов (забвение – забыться)… штамп «снежное одеяло», да и картинка уж больно абстрактная… возможно, только для меня…
=(7) Вместо двух частей – четыре.
Когда снег укрывает землю, то становится теплее – земле. Как садовод всегда радуюсь снегу, но плохо когда оттепель вовремя зимы – снег тает.
Третья строка – вмешивается автор, а ему попозже появиться. Далее вроде бы неплохо, но почему «холод»? Понятно что от равнодушия холод, но ведь снежное одеяло укрыло землю, то есть утеплило, а тут холод. И совершенно не понял, причём здесь узник.
=(9) Александр, вот что написано в условиях конкурса:
II. Танка обязательна должна состоять из ДВУХ строф (не формальное деление пробелом). Первая строфа представляет природный образ, вторая – чувство или ощущение, которое вызывает этот образ.(с)
Почему Вы разбиваете танка на части? Так давно не пишут. Обратите на это внимание.
=(19) Первую строфу не назовёшь хокку даже с натяжкой. "Снежное одеяло" - неудачно использованное клише, не имеющее в тексте ни отклика, ни звука... "Благо забвенения" - сентенция, более уместная в других жанрах. Но не в танка, здесь она вообще левая! К тому получается избыточный повтор "забвения - забыться".

А вот агэку неплохое. Было бы ещё лучше с удачной хокку-строфой. А ещё лучше - сменить жанр. Александр, всё-таки Ваше - это буссоку-сэкитай, особенно в классическом стиле. В ранних формах шестая строка вообще была вариативным повтором пятой, что-то вроде -

Землю укрыло
Снежное одеяло
Благо забвения
Холод равнодушия
Узнику не забыться
Никогда не забыться

5) Наталья Чаплыгина Призрак надежды http://www.stihi.ru/2015/01/01/5544

снегом укрыта
в сад опустевший тропа
спит в ожиданьи

ранней капели напев
тень заплутавшей весны

=(11) зима - это понятно,
ожидание весны какое-то безрадостное,
возможно - старушка грезит об ушедшей
молодости.
=(6) Близко к предыдущему трехстишию… то же уснувшее под снегом ВСЁ, только здесь всё-таки положительный вектор просматривается – весна всё-таки когда-нибудь придёт.
Мне не нравится третья строка. Первые две и без неё вводят в состояние покоя… И ещё, на мой субъективный взгляд, не хватает тире в конце 4-ой строки…
=(4) только природная картинка, а чувства остались в названии. За тоску ожидания-5.
=(7) дактиль. За дактиль всегда снижаю оценку. Дактиль годен только для японского сонета. Отсюда возникают плохие инверсии, чтобы следовать неправильному «канону» - дактилю.
Третья строка выпадает, точнее и так всё ясно и без неё. А так получается в соединении с четвёртой, что «спит в ожиданьи ранней капели напев». И пятая строка по смыслу плохо связана с четвёртой и как следствие со всем стихом. Мой совет, точнее не мой, а Александра Долина: пишете по-русски – пишите со знаками препинания.
=(9) Если капель ранняя, то почему весна заплутала, почему ее тень? Наверное, автор подразумевает оттепель. Наталья, Вы тоже оделяете хокку от агэгу. Обратите на это внимание.
=(19) Так хорошо всё началось: "снегом укрыта / в сад опустевший тропа"... Но потом вот это "спит в ожиданьи" - и быстренько пробегаешь следующую строку - "ранней капели напев". Вроде подходит по смыслу, но несогласование по падежам, пятая строка "работает" на четвёртую... Так на какой же образ рассчитана третья с её явной персонификацией? Чего ждём-то? Конца преждевременной оттепели и глуховатой капели, падающей в рыхлый снег? Или, наоборот - что капель станет звонче, весна - отчётливей, а там, наконец, и снег сойдёт?! По крайней мере, на спящей тропинке...

6) Людмила Грачева "полнолуние" http://www.stihi.ru/2015/01/02/9338

полнолуние
спешит по тонкому льду
чёрная кошка
туда, где мачты сосен
отбрасывают тень

=(11) тонкий лёд - скорее всего начало зимы,
но может быть и поздняя осень, первые заморозки,
когда лёд ещё тонкий,
а может быть и ранняя весна,
когда лёд уже тонкий,
то есть киго размыто.
где-то читала, что луна - это осеннее киго,
так что в совокупности со льдом - получается
поздняя осень.
в целом - картинка не рисуется,
лес-озеро-кошка...
что кошка делает в лесу?
не могу представить,
обычно кошки обитают поближе к людям.
ощущение тревожной загадочности.
=(4) глаголы здесь лишние, ночью все кошки чёрные, чего ещё соснам отбрасывать, как ни тень. За сюжет кошки на льду - 5.
=(7) всё бы хорошо, но не поверил, что кошка, даже чёрная, будет спешить по ТОНКОМУ льду к мачтовым соснам, отбрасывающим лунную тень. Зачем?
=(9) Природные образы есть, а чувств – нет. Не очень понравилось – по тонкому льду, есть фильм такой. Лед тонким может быть и весной и поздней осенью. Мачты сосен тоже неудачный образ – у меня трепетное отношение к соснам. Да сосна – мачтовое дерево. Но здесь скорее автор пишет о живых соснах.
=(19) Картинка - загляденье! Стройные сосны (не забывайте, что "корабельные сосны" - не метафора, а спецификация, именно на мачты они и шли), отбрасывающие резкие тени на белый, залитый яркой зимней луной снег... Колдовство зимней ночи! И в это царство спешит по тонкому, такому неверному льду маленькая чёрная тень. И куда же так торопится эта отважная? На охоту за ставшими теперь лёгкой добычей лесными мышами? А может там, в лесу или за лесом, есть что-то, притягивающее её? Прежний дом, сердечный друг, отданные чужим людям котята... А ещё можно придумать сказку - для детей или для взрослых - и рассказывать её вечером, у огня... И в ней снова и снова будет бежать по льду чёрная кошка, торопясь в лес на том берегу...

И на этом фоне полного югэна уже не так важно, что агэку не образует грамматически самостоятельной строфы...

7) Курума Такуми "Ночью весенней" http://www.stihi.ru/2011/04/02/3561

Аромат цветов,
на цветущей яблоне
тает лик Луны.
Ах, не дышу - на груди
моей спит Любимая!

=(11) цветущая яблоня - весна,
но цветы и цветущая рядом,
по-моему, перебор.
картинка ясная - ночь любви.
=(6) Картинка красивая: поздней весной в саду ночною порой на скамейке влюблённая парочка. Она разомлела в объятьях любимого, и сон окутал её веки… А для него время остановилось, и только слияние луны с белоснежной кроной яблони и пьянящий аромат цветов возвращает его в реальность…
Только очень мешают два однокоренных слова в пяти строках, и, наверное «В цветущей яблоне» каким-то образом растворяется лик луны, а не на ней… мне так видится…
=(4) повтор "цветов" и "цветущей", да ещё рядом. За аромат романтичной любви - 8.
=(7) Стих очень давнишний, и безусловно слабый. Тогда о танка совсем ничего не знал. И ошибок много, повторы, переносы прилагательного в другую строку и прочее
=(9) На мой взгляд, восклицание в танка – это тот случай, о котором говорит Александр Долин, т.е. восклицание портит стих. И над хокку я бы еще поработала.
=(19) Нехорошо есть, что имеется повтор "цветов" - "цветущей", к тому же явно об одном объекте. Почему бы не снабдить было аромат определением? Например, "пьянящий аромат"? И если кто-то скажет, что это метафора... Наверняка в биохимическом составе яблоневого запаха найдутся какие-нибудь, пусть и слабенькие, алкалоиды.
Немного напрягает "тает лик Луны". Вроде метафора, вроде персонификация... С другой стороны, хоть и неканонично - но зато как образно! (трезвея) Но неканонично!

8) Алиса Верник "Родник" http://www.stihi.ru/2015/01/03/4700

в зарослях пышных
плеск родниковой воды
после дороги
в доме родительском я
черпаю силы свои

=(11) пышные заросли - вероятно, лето,
пышные - потому что трава и листья.
родник-родной дом - возвращение к истокам;
а может быть всё проще - отпуск,
"потихоньку отдыхает у родителей в дому..."
=(6) Здесь я бы дорогу исправила на скитания (после скитаний) и не стала бы в угоду форме в последней строке указывать на «принадлежность сил» («свои» бы убрала, а «Я» бы заменила на «вновь») и поменяла бы местами первую строку с третьей:
после скитаний
плеск родниковой воды
в зарослях пышных
в доме родительском вновь
черпаю силы
Но это, всего лишь, моё субъективное мнение… Извините, Алиса, если я слишком прошлась по Вашему стихотворению…
=(4) придуманная природная картинка. Но чувства хороши! - 7.
=(7) Дактиль. За дактиль минус – это не японский сонет. Отсюда ненужные инверсии.
Может быть потому вторая строка «плеск родниковой воды». Для меня родник – журчит. Чем плох такой вариант?:
«в пышных зарослях
журчание родника.»
Тот же совет – пишите со знаками препинания.
Вот что получается из-за отсутствия препинаков: «… плеск родниковой воды после дороги»
=(9) Алиса, Ваши танка мне сразу понравились. Первая строка не совсем понятна, а в целом - хорошо. Меня дороги не смущают – обычно мы говорим – отдохни с дороги…
=(19) Не слишком удачно - "пышных". Речь ведь идёт о диких зарослях, не так ли? А пышными (если о растительности) чаще называют растительность с обильным цветением - сад, цветник, просто цветущие деревья или кустарник - . Если бы был хоть какой-то намёк, что это именно цветущие кусты - черёмуха, шиповник, рябина... Тогда и "пышные" на месте, и весеннее киго в наличии.

Любопытна структура (деление на строфы) этой танка. Ермакова (Л.М.Ермакова, "Речи богов и песни людей") упоминает о раннем периоде (становления формы), когда танка могла разделяться на строфы и по другому принципу - (5-7)-(5-7-7). Так что совсем неправильным такое деление нельзя назвать - просто оно отличается от более позднего, канонического, образца. И если бы не маленькая семантическая занозинка с "пышными", то эту танка можно было бы назвать безупречной (по архаическому типу).

9) Мадлен Йовович "Слова навстречу" http://www.stihi.ru/2015/01/03/4815

Из музыки слова
ложатся тонкой вязью
на лист бумаги.
Простые чувства рвутся
твоим, мой друг, навстречу...

=(11) киго отсутствует;
напомнило - "сыграй мне лунную рапсодию...",
хотя здесь, скорее всего, сочинение стихов.
=(6) Отклика не получилось, а посему - Оценка – 4
=(4) танка - песня! Но... глаголы. За искренность чувств - 8.
=(7) Отсутствует киго.
Как мне кажется слова должны рождаться вместе с музыкой. Избыточным кажется эпитет «тонкий» к слову «вязь». Вязь сама по себе тонкая. Арабская вязь или очень напоминающая арабскую вязь старорусская вязь, когда слова пишутся без пробелов.
Не согласен, что чувство любви это простое чувство, ох какое непростое это чувство.
=(19) Хокку-строфа прочитывается как ответ на просьбу переписать текст песни (арии, хорала, эпиталамы... нужное подчеркнуть). Но оборот "из музыки слова" в этой интерпретации выглядит откровенным просторечием - для сокращения фразы (многабукафф, да?).
Если не считать этого казуса, композиция выглядит довольно изящной - противопоставление каллиграфически переписанного текста для Него и простых человеческих чувств. Надежда, что правильно понятая мотивация просьбы и её исполнение - прелюдия к чему-то бОльшему...
Я не знаток современных танка, но и с точки зрения классицизма вроде всё выдержано. Определённое, где-то сакральное пространство (глубокие чувства входили в эту категорию) в первой строфе, личное (очаровательный, изящно выписанный всплеск эмоций) во второй.
Ах, если бы только не это "из музыки словА", разрушающее общее изящество! Словно пятно от кетчупа на мАстерском рисунке...

10) Покровская Ирина "Криками жалят" http://www.stihi.ru/2014/10/20/626

Роем пчелиным
в небе холодном птицы
криками жалят.
Духа бессилие ты
в резкое слово прячешь.

=(11) холодное небо и крики птиц - скорее всего осень,
ссоры-споры-расстование - как-то так.
сравнение птиц с пчелиным роем не очень удачное;
скорее это бы подошло к резким словам.
=(6) Здесь видится ссора двух близких людей, которая ранит сердце. И сразу небо становится холодным, недоброжелательным, и даже крик птиц жалит душу. Горечь непонимания, обиды на слова близкого человека и досада на ситуацию красной нитью…
=(4) неудачное сравнение "рой-птицы", а отсюда нет и ассоциации с чувством. За всесилие духа конкурса - 5.
=(7) Кроме второй строки – дактиль. Отсюда ненужные инверсии:
Рой пчелиный – пчелиный рой
В небе холодном – в холодном небе
Криками жалят – жалят криками
Духа бессилие – бессилие духа.
Ни разу не видел, чтобы птицы в небе пчелиным роем (кружили) а тем более жалили криками. При слове птицы не возникает никаких ассоциаций – а что за птицы? И время года не ясно. Хотя вторая строфа неплохая, но вот если бы не рой пчелиный или не птицы, что-то тут нужно заменить.
=(9) Первые три строки перенасыщенны и роем пчелиным, и небом холодным, и птицами кричащими…
=(19) Хокку-строфа. Ах, как много художественных изысков на три строчки! И пчелиный рой, и жалящие крики, и небо холодное... Ладно, по небу можно назвать и придиркой. Пчелиный рой птиц - в общем-то, сравнение, но, с другой стороны, прекрасно показывает, что стая где-то там, в вышине, птицы отсюда кажутся такими мелкими... Но вот "криками жалят" - никуда не годится! Откровенно европейская метафора, причём как сравнение отчасти дублирующая пчелиный рой. К тому же ни одной паузы! Почему бы не выделить крики в отдельное предложение, заменив действие на определение? Например, "резкие крики". Да, слово "резкие" использовано дальше, но там вполне возможна замена на синоним типа "жёсткий", неплохо "работающий" из-за сходства с "жестокий"?

Роем пчелиным
в небе холодном птицы
резкие крики
духа бессилие ты
в жёсткое слово прячешь

Впрочем, это всего лишь концепт, возможны варианты...

11) Цветочница "Аромат прованских трав" http://www.stihi.ru/2015/01/03/10503
 
кружевная тень
ставлю мангал к забору
под яблонями
вдруг привлечёт вниманье
аромат прованских трав

=(6) Здесь видится желание, во что бы-то ни стало, привлечь внимание соседа по даче. Погожий летний день – ближе к вечеру. И солнце, несмотря на то, что его лучи ещё активно играют в листве садовых деревьев, создавая ажурную тень, уже стремится к закату. Потрескивают угли на дне мангала, и ветер разносит пряный аромат шашлыка и невербальное приглашение к совместному дружескому ужину…
Сосед непременно придёт…
=(4) нич-чего не увидел и не почувствовал. За конкурсную волю - 3.
=(7) А не тот ли это сосед, что в бане парится?
Одна строфа.
Слишком витиевато – кружевная тень от яблони или от забора?
Мангал это шашлыки. Зачем диковинные прованские травы? Соседа и так привлечёт запах шашлыка. Но не опасно ли рядом с забором и яблоней ставить мангал. Я мангал ставлю подальше от деревьев и заборов. На всякий случай. Пожарный.
=(9) Мангал ставится к забору, потому что там растут прованские травы - розмарин, базилик, тимьян, шалфей, мята перечная, чабер садовый, душица, майоран. А вдруг… не привлечет внимание. И чье это внимание… ?
=(19) Продолжение садового романа? Неплохо в целом, но вот деталями не залюбуешься - я имею в виду исключительно хокку-строфу.
Ладно, "кружевная тень" - в общем-то уже давно не метафора или клише. Вполне такой себе дозволенный троп...
Но глагол во второй строке топорщится, не желая ни в какой форме сотрудничать. "Ставлю"? И процесс длится - ставлю сюда, ставлю туда, ставлю так, ставлю... ставлю... "Поставлю" - и сюжет переходит в сослагательное наклонение... "Поставлен" - не то, чтобы совсем никуда (разве что вы имеете что-то против результативного пассива), но добавляется лишний слог и строка сбивается с ритма...
"Кружевная тень" ... "ставлю" ... "под яблонями" - вот и ещё один аргумент против глагола. Если во второй строке оставить только констатацию факта (мангал у забора), то получается единая картинка - кружевная тень (тени) на траве среди яблонь и как часть/деталь этого пространства... ну да, этот самый, для шашлыков...
А, вот здесь и задам всё-таки вопрос: Может, у меня стереотип срабатывает - раз мангал, значит шашлык. Но, с другой стороны, прованские травы... Мясо на решётке?

Что же касается агэку, то здесь всё прекрасно, изящно использовано каждое слово, а также отсутствие оных (а, собственно, зачем вам знать, чьё вниманье? совсем вам это не нужно, уверяю вас!)

12) Людмила Скребнева "Теперь ненужный" http://www.stihi.ru/2014/10/07/5105

свернулся поводок
в кармане старого пальто
теперь ненужный
охапкой влажных листьев
чужой играет пудель

=(11) охапка влажных листьев - без сомнения, осень.
потеря любимой собаки - грустно и больно.
=(6) О, это пережитая боль, которая саднит по сей день… И тоже пуделёк…
=(4) как жаль потерянных друзей! За добрую душу - 7.
=(7) Два недостатка:
Поводок сам собой свернулся помимо чужой воли
Отсутствие знаков препинания.
И незначительный недостаток: написано ямбом. Для меня было бы интереснее если был и другой ритмический рисунок.
=(9) Свернулся поводок… сам свернулся… Почему? – потому что пудель стал ненужным. Какова охапка мокрых листьев у пуделя? Сухими листьями собаки любят играть. Я наблюдала, как хозяйка брала горсть сухих листьев, подбрасывала, а собачка рядом прыгала.
=(19) Очень неудачная хокку-строфа. Прежде всего - ни одной паузы. Слова... "Свернулся"... Сворачивается в клубок мёрзнущее животное, сворачивается змея... Последнее, кстати, даже больше подходит из-за физических характеристик поводка (длинный, узкий, гибкий). Неуютно. Если бы ещё было - "свёрнутый", в крайнем случае - "свернувшийся"... Но нет, именно глагол в форме ДЕЙСТВИТЕЛЬНОГО залога, причём прош.времени! Зачем вообще понадобилось акцентировать на этой "деятельности" - ведь поводок в карман и не положишь, не свернув. Я бы всё-таки назвала "свернулся" избыточным словом. Другое сомнительное слово - "теперь". Похоже оно понадобилось, чтобы отделить прош.соверш.время в "свернулся" от настоящего времени пространства танки. Вот так всё и цепляется одно за другим... Если бы не эта нужда, логичней было бы использовать "уже", вроде с близким значением, но дающее ощущение раздела, границы. Хотя и без такой жёсткой привязки к настоящему.

поводок
в кармане старой куртки
уже ненужный

Агэку. "Чужой пудель" прочитывается двумя способами. В любом варианте это пёс, принадлежащий другому человеку. Но в первом случае это высокая трагедия осиротевшего хозяина. Всё, собаки больше нет. Нигде на этой земле. Во втором трагедия мягче, хотя бывшему хозяину не легче. Но для зверя всё кончилось более-менее благополучно - он просто сменил хозяина. И если речь идёт о молодых собаках... ладно, есть ещё моменты, которые долго перечислять - короче, далеко не все собаки воспринимают эту разлуку с той же силой, что и их бывшие. Кстати, чаще всего пишут - стихами и прозой - именно о первом варианте. И тексты с неясным прочтением как правило, толкуются в этом значении. Как же! это же трагедия! А ведь чувства хозяев, по тем или иным причинам вынужденных отказаться от своих любимцев, не менее драматичны! Но это не та тема... не "горячая"...

13) Аля Гусева "Когда-то..." http://www.stihi.ru/2014/07/09/2041

ветер в косичках...
земляника вприкуску
с водой из ручья...
предсказанье кукушки:
живи лет, этак, до ста...

=(11) земляника - стало быть лето,
скорее всего - жаркий июль,
лес, земляничная полянка, ручеёк,
а может быть и первая любовь,
и первый поцелуй - ещё невинный...
=(6) Здесь прекрасно передано чувство свободы, молодости, радости жизни. Очень легко и позитивно…
=(4) придумана говорящая кукушка. За конкурсную волю - 3.
=(7) киго – начало лета.
Но землянику не едят вприкуску с водой, наоборот, воду пьют вприкуску с земляникой.
Чай пьют вприкуску с сахаром.
Ну, кукушка не предсказывает, это точно, она кукует, а задавший вопрос считает, сколько лет осталось жить.
=(9) Как понять – земляника вприкуску …

ВПРИКУ;СКУ, нареч. О питье чая: откусывая по кусочкам сахар (в отличие от «внакладку»). Пить чай в. (словарь Ожегова)

Если Вы запиваете землянику родниковой водой, то не ощутите ни вкуса земляники, ни вкуса родниковой воды.
=(19) Знаете присловье: "Эх, бросить бы всё да уехать в ..." Туда, где можно ходить за земляникой без платочка или хорошо затянутого капюшона энцефалитки. И можно пить воду из ручья, не опасаясь флоры и фауны... Ладно, это личное.
Очень симпатичная ностальгическая танка. Ностальгическая - потому что в реальном времени стихи про это не слагают. Просто живут счастливо и вечно...
Вот только я не уверена, что танка - пусть и прекрасной формы! - может быть исключительно о прошлом. Старое фото в семейном альбоме вместо глянцеватого селфи... (засомневавшись) Может, я всё-таки неправа?...

14) Любимов Владимир Мирославович «Расширенное признание высокого чувства любви» http://www.stihi.ru/2015/01/05/4836

Я тебя люблю,
одну на целом свете
всех времён года!!!

Всем добрым чутко сердцем
ласково и нежно век…

=(11) извините - СМС-ка;
=(6) В моём представлении это ни разу не танка… Может я и ошибаюсь, но пока
=(4) я, конечно, не специалист, но для меня это набор не связанных (даже не отредактированных) слов (ИМХО). За конкурсную волю - 3.
=(7) Написать в стихе «все времена года» это не означает, что в стихе будет киго – сезонное слово. Словарь русских сезонных слов http://www.stihi.ru/2013/01/07/7485
Это не танка. От начала и до конца. Это признание в любви – нерифмованное пятистишие с некоторыми ошибками традиционного европейского стихосложения.
А именно: «всех времён года» столкновение ударных слогов – времЁн гОда» читается очень трудно. Четвёртая строка – «Всем добрым чутко сердцем» инверсия неудачная – «всем добрым сердцем чутко». Что чутко? «ласково и нежно век» век – столетие или век от веко?
=(9) Владимир Мирославович, чудесное признание в любви! Счастливица та, которой оно посвящено. Но это не танка.
=(19) Однозначно - не танка! Даже не министишие. Согласна с Цветочницей - СМС-ка. А что - в качестве СМС-ки очень мило...

15) Татьяна Бирченко «***» http://www.stihi.ru/2015/01/05/3988

Ручейки бегут,
животворная влажность.
Капля печали –
последняя сосулька
на теневой стороне.

=(11) ручейки да сосульки - начало весны,
возможны - и любви,
животворная влажность - "влажная печать признанья",
как-то так.
=(6) Здесь, вроде бы есть радость в журчании ручейков и в животворной весенней влажности, но есть и обратная – теневая сторона, где еще саднит, пусть последняя капля былой печали…
=(4) не знал, что печаль течёт и капает. За весенний настрой - 5.
=(7) Было бы хорошо, но не понял что такое «животворная влажность».
Может быть животворная влага? Влажность это в воздухе наличие влаги.
А про сосульку в тени очень даже неплохо.
=(9) Такое ощущение, что танка сложены из одних сезонных слов. Но весна это всегда радость.
=(19) Ещё одна танка с архаическим делением две и три строки. Но остальное уже не архаика, не классика, не... Вот тут я не могу с уверенностью высказаться как-то определённо - не будучи знатоком послереформенных танка (да-да, всё тот же Масока Сики!).
Ладно, попробуем поработать с тем, что есть.
Первая двустрочная строфа, 5-7 : Структура двучастная, однако обе части связаны друг с другом по смыслу. В общем-то, они дополняют друг друга, и эта взаимозависимость лучше бы прозвучала с тире, а не с запятой, как у автора -

ручейки бегут -
животворная влажность

"Животворная влажность" - не очень удачный выбор слов, порождающий ассоциации как со старинным "превыспренним" слогом, так и игривые до эротических. Чаще используется клише "животворная/животворящая влага", правда, чаще о дожде, особенно после долгой засухи. Но последнее некатегорично. Главное - пришла вода, подательница жизни! Но всё равно, как не трактуй - клише, причём махровое, практически необыгранное автором.

Вторая строфа, 5-7-7 :
"Капля печали"... Несколько сомнительная параллель между метафорической (вроде так) каплей и реальной сосулькой (по крайней мере, так выглядит). Если же дело не в параллелизме, а, допустим, в логической связке, зашифрованной в тире... Нет, не прочитывается!
И всё-таки - почему капля только одна? И печальная? Падают, не торопясь, капли с последней, случайно уцелевшей в тени сосульки - одна... другая... третья... Светлые, чистые слёзы весны... Что-то кончается, что-то начинается...

16) Цунами Сан "Осени письма" http://www.stihi.ru/2009/10/21/2055

пишет записки
дождь на холодном стекле
осени письма
в лужах уставшей Москвы
тонут огни фонарей

=(11) неплохая картинка, но зачем повторы?
записки и письма, дождь и лужи,
прямое указание на осень - это всё минусы.
=(6) Красиво, но, на мой взгляд, очень портят картину «записки» в первой строке… Я бы заменила их «пунктиром»:
пишет пунктиром
дождь на холодном стекле
осени письма
в лужах уставшей Москвы
тонут огни фонарей
=(4) "пишет записки дождь на холодном стекле" - метафора? Природная картина: следы капель дождя на стекле, огни в лужах - глаголы получаются лишними. За осеннюю меланхолию - 7.
=(7) запишу без инверсии: дождь пишет записки… письма осени. Что-то тут лишнее.
Тут вопросы появляются: что пишет дождь? Записки или письма? Письма кому? Чему? Или чьи?
Но и ещё одно: на холодном стекле (кого? чего?) осени.
Совет А.Долина: пишите со знаками препинания. И не будет недопонимания.
=(9) Цунами Сан, поработайте еще над тремя первыми строками – записки или письма. Редактирование здесь небольшое.
=(19) Как-то многовато корреспонденции - записки дождя, письма осени... Но даже, если отвлечься от метафоричности этих образов - как-то послания, особенно письма, подразумевают содержание. Информацию. Причём считываемую. Когда, к примеру, говорят о иероглифах на стекле, это больше из каллиграфии, чем из письменности. В принципе, образы неплохие, ёмкие и выразительные, но лучше бы их было использовать не оба сразу.

"Вы получаете письма от осени? Счастливчик! А мне она только записки пишет, да и то не сама, а через дождя... Устала, говорит - лёгкое ли дело фонарные огни во всех московских лужах топить! А дождь всё иероглифами норовит, словно и не местный, а гастарбайтер какой... Я уж и закладок в браузере наделала - китайский словарь, японский, даже корейский. Так он, шутник, на арабский и иврит перешёл! Вы везунчик - осень всё попроще оформляет, азбучно, даже порой на идеограммы переходит. Завидую..."

А вот по содержанию... Дождь на холодном стекле - это взгляд изнутри, из сухого места, в некотором роде противопоставление определённого комфорта внутри наружному неуюту, весть о котором вам и приносят дождевые струйки на стекле. Что же до луж и тонущих в них огней (кстати, а почему только фонари?), то вы находитесь снаружи, полностью разделяя всю эту мокрость и неуютность. И не пытайтесь отговориться, что, мол, лужи можно и из окна увидеть, - много вы разглядите сквозь стекло, залитое дождём!..

ИМХО: Танка представляет собой синтез двух, возможно и прекрасных эскизов, но сделанных с разных точек зрения. В результате получился гибрид типа котопёс...

17) Иркин-Борисова «Пурпур, золото» http://www.stihi.ru/2014/07/04/8121

Пурпур, золото...
Стоит ли плакать о них?
Осень щедрая
лучшие платья свои
раздала на заплаты.

=(11) пурпур и золото уже однозначно указывают на осень
=(6) Как-то совсем не впечатлило… пурпур, золото, осень…
=(4) глагол в прошедшем времени усугубил непонимание. За конкурсную волю - 3.
=(7) Плакать, конечно, не стоит (тут два ударения возможно, лучше такие слова избегать)
Про заплаты не понял кому раздаёт и главное зачем и нужны ли кому-то заплаты?
=(9) Осень – щедрая, но щедрая плодами, грибами…, а не заплатами…
=(19) Танка (?) с архаическим делением - две + три строки. Выстроено красиво, ритм почти не нарушен. Почти - мне кажется. если поменять слова в третьей строке (щедрая осень), то станет напевнее. Но первая строфа не обрисовывает конкретного пространства - ни реального, ни духовного. Всё-таки танка этот пятистрочник я не решилась бы назвать. Но красив! даже несмотря на непонятки. Так, например, "раздала" подразумевает адресатов, получателей даров. Так кто же эти счастливцы? "Заплаты" опять же... На чём заплаты? Что залатано оказалось ими - ведь даже и опад - это часть осеннего убранства? Кстати, очень понравилась первая строка - "Пурпур, золото...". Вроде матёрое клише, но каждый раз словно впервые воображение отзывается, представляя царственную роскошь осеннего убранства. Каждый год осень приходит императрицей в роскошных одеждах - и уходит нищенкой в лохмотьях... Именно это автор, по моему скромному мнению, и пыталась передать. Эту трансформацию и эту повторяемость... "Не плачьте о старых листьях - и новые пожелтеют..." Ах да, это уже немного о другом...

18) Юлия Мельникова "о любви" http://www.stihi.ru/2015/01/06/7906

Вой стужи. Внутри
И снаружи. Огонь жжет.
Только собака,
В дверь скуля по - щенячьи,
Расскажет им о любви.

=(11) понятно, что зима,
но стужа не воет;
стужи-снаружи - рифма.
=(6) Здесь вероятно размолвка окончательная и бесповоротная… и завывание, все-таки, вьюги, а не стужи и огонь… Но нет гармонии стиха, да и рифма присутствует..
=(4) не "жжёт", да и расскажет ли собака? Что-то про глаголы будущего времени в правилах танка ничего нет. За конкурсную волю - 3.
=(7) Начало отрывистое – много предложений, внутри одной строки – два предложения. Это перебор. И рифма как-то сама собой проявилась.
В последней строке «расскажет ИМ». «им» - стужа и огонь?
=(9) В танка рифма слышится. Почему только собака расскажет о любви. И кому им?
=(19) Архаическое деление две плюс три строки. Любопытно использование аллитерации. С лёгкой руки реформистов теперь не просто избегают рифмы, но и, в пуристском рвении, старательно вычищают любой намёк даже на аллитерацию. Которая в классический период если не считалась серьёзным достоинством, то в недостатках-то точно не числилась. К сожалению, это единственный плюс данного текста. Прихотливая структура, невнятные сочетания слов в первой строфе. Вы представляете, как воет СТУЖА? Нет? Вот и я тоже. Что означает "Внутри и снаружи" отдельным предложением. Что символизирует констатация факта, что "огонь жжёт"?

А вот вторая строфа уже внятней, но опять странные сочетания слов. Как выглядит процесс скуления В ДВЕРЬ? Почему именно "по-щенячьи"? И что это за таинственные "они", которых будут просвещать, что есть любовь?

Короче, текст интересный, по-своему привлекательный, но, конечно, это не танка. Больше похоже на экспериментальную поэзию, не могу только точно сказать, какую из разновидностей.

19) Лейте Совушка "Этот негромко звучащий вальсок" http://www.stihi.ru/2015/01/07/8103

пустая скамья
в поредевшей листве
первые звёзды
в парке играет оркестр
наши последние вальсы

=(11) изящно показана осень - и во времени года,
и в отношениях.
=(6) Всё очень гармонично… Прощальный вечер… В осеннем городском саду играет духовой оркестр…
=(4) за ностальгию разлуки (письма) - 7.
=(7) всё-таки нужны препинаки.
Иначе пустая скамья в поредевшей листве.
Что она там делает, Бэрримор? Хлюпает сэр!
А так очень даже хорошо. Осень – закат жизни, и может быть, действительно, это наши последние вальсы?
=(9) Невозможно определить время года –не то конец лета, не то начало осени…

20) Шанель Де Шапокляк "Гирлянда" http://www.stihi.ru/2015/01/07/11362

длиною в ночь
сплетаю гирлянду
из веток еловых
нераспакованной осталась
рубашка под цвет твоих глаз

=(11) ну здесь Новый Год и подарочки под ёлку,
а вот любимый, похоже, не пришёл...
=(6) Грустно, что встреча в Новогоднюю ночь не состоялась, но стихотворение красивое…
=(4) что-то похоронное, бр-р-р... За конкурсную волю - 3.
=(7) колючая получилась гирлянда. И гирлянды разноцветные обычно.
Грустно. Он не пришёл.
Ах, да знаки препинания…
=(9) Сплетаю… Она сплетает гирлянду… длиною в ночь… Нужно знать, сколько принести веток еловых и подготовить метров веревки, чтобы связывать ветки, на такой размер. В доме не поместятся, а значит сплетает на улице. Вот сплела… Теперь нужно развешивать эту гирлянду… длиною в ночь… Наверное, потому и осталась рубашка нераспакованной… В Новогоднюю ночь хочется повеселиться
=(19) Многозначная танка. Прочтение возможно разнообразнейшее, в зависимости от настроения и настроя. Например, камерный конфликт, когда Он так и не пришёл к встрече Нового Года. Долгое ожидание - ведь всё готово, не хватает только самого главного... И Она нервно плетёт и плетёт ёлочную гирлянду - до самого утра, когда всё становится безнадёжно ясно. И НГ так и не наступает... Впрочем, сейчас так перепутана символика - и речь идёт о Рождестве?

На другом конце спектра - версия, предложенная Александром Беличенко. О том, что Он не пришёл, потому что не смог. И никогда больше не сможет. Тоже убедительный вариант прочтения. Непонятно только, почему Александр сбросил за это баллы. Тема смерти - допустимая в японской поэзии, просто говорить о ней надо не прямо, а намёками, ассоциациями, аллюзиями.

Ну а посередине возможно прочтение ситуации на любой вкус и опыт...

Кстати, версия с Рождеством ещё больше усиливает акценты и добавляет новые. И не забывайте, что идея с подарками - это тоже из Рождественских традиций...


*************************************************
Теперь обсуждаем, спрашиваем, отвечаем.
Да, и не забываем рассказать о своём конкурсном произведении! Нам ведь интересно, что вкладывал автор в свои строки.
*************************************************
==========================================================
Ведущий Круглого Стола – Курума Такуми
==========================================================


Рецензии
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.