А что после меня?..
Нет мастера уже.
Но дом, что он воздвиг,
века стоит,
и жизнь
шумит в нём, не смолкая...
Нет жителя села.
Но всё журчит родник,
открытый им,
и всех
водица ждёт живая...
Ушёл ашуг давно.
А в душах земляков
доныне он поёт,
как тёплый ветер –
вешний...
Ушёл садовник.
Но
прохожим слышен зов:
"Идите смаковать
плоды моей черешни!"
А что – после меня?..
Перевод с табасаранского
Валентины Коркиной
http://www.stihi.ru/2015/01/16/59
Свидетельство о публикации №115011608353
Вообще, у Вас очень неповторимые произведения, Рагим!
(ну, и переводы Валентины соответсвенно)
Дмитрий Вл Клименко 31.05.2015 23:27 Заявить о нарушении
С уважением,
Рагим Рахман 01.06.2015 22:27 Заявить о нарушении