Лина Костенко. Жду очень дня, когда себе скажу
Автор: Лина Костенко (1930 г. р.)
-----------------------------------------------------
Перевела Инесса Соколова
«Жду очень дня, когда себе скажу...»
1
Жду очень дня, когда себе скажу:
строфа моя теперь-то идеальна.
О, как тогда, наверно, затужу!
И захочу кончины ей реальной.
2
Испуг охватит: как же мне теперь?!
Уже вершина, где ж мои дороги?
... Он старый был. Был старый он.
И смерть.
Ему лизали руки в эпилогах.
3
Но вот приснился жилистый гранит.
С тоской смертельной звуки от органа.
Он Богом был. Он сотворил свой мир.
Вдруг кончено: пришла его нирвана.
4
Блуждали руки где-то в стороне,
померкли фрески, глыбы утомились.
А руки в ссадинах, рубцах, земле –
они всю жизнь с камнями говорили.
5
До неба он дорос. А потолка всё нет.
Пошли дожди. И лес в листве прощальной.
Внизу толпа несла какой-то бред.
Гнала метлой большие колебанья.
6
Упасть остерегался на толпу.
Смеялись в спину скифы и этруски.
Сорвался. Больно не было ему,
так как разбился на каменьях грустных.
7
И вот лежит. Никто не подойдёт.
Совсем один на плитах с базиликом...
Проснулся. Боли нет, сейчас поймёт,
что кончено. Не будет больше лика.
8
Нажился он. И недругов нажил.
Ему без года было девяносто.
Всю жизнь страдал, друзей он пережил,
осталось умереть в печали просто.
9
На веках груз... дорожка от слезы...
и горечь сожаления потери:
«В искусстве он познал одни азы.
Жаль умирать! И вроде бы не время...»
10
Земле быть пухом. Странный человек.
В душе имел не малую двужильность.
Чтоб так искать, искать… за целый век –
всего азы и некая субтильность.
11
Несокрушима совесть мастеров,
и навигаций не боится в Летах!
И в грозный час был к подвигу готов, –
Что ни художник, ни поэт.
Всё гений.
На вечные весы
кладут шедевры и свои щедроты.
Тот, кто познал в искусстве лишь азы,
был Микеланджело Буонарроти.
Оригинал
http://www.poetryclub.com.ua/metrs_poem.php?poem=17274
"Чекаю дня, коли собі скажу..."
Чекаю дня, коли собі скажу:
оця строфа, нарешті, досконала.
О, як тоді, мабуть, я затужу!
І як захочу, щоб вона сконала.
І як злякаюсь: а куди ж тепер?!
Уже вершина, де ж мої дороги?
…Він був старий. Старий він був. Помер.
Йому лизали руки епілоги.
Йому приснився жилавий граніт.
Смертельна туга плакала органно,
Він Богом був. І він створив свій світ.
І одвернувся: все було погано.
Блукали руки десь на манівцях,
тьмяніли фрески і пручались брили.
Були ті руки в саднах і в рубцях —
усе життя з камінням говорили.
Вже й небо є. А стелі все нема.
Пішли дощі. Хитались риштування.
Внизу ревла і тюкала юрма.
Вагою пензля металися вагання.
А він боявся впасти на юрму.
Сміялись в спину скіфи і етруски.
І він зірвавсь. Не боляче йому,
бо він розбився на камінні друзки.
І ось лежить. Нема кому стулить
його в одне на плитах базиліки…
Прокинувся. Нічого не болить.
Все віднялось. І це уже навіки,
Нажився він. І недругів нажив.
Було йому без року дев’яносто.
Життя стужив і друзів пережив,
і умирав зажурено і просто.
Важкі повіки… стежечка сльози…
і жаль безмірний однієї втрати:
“В мистецтві я пізнав лише ази.
Лише ази! Як шкода умирати…”
Земля пером. Чудний був чоловік.
Душа понад межею витривалості.
Щоб так шукати, і за цілий вік —
лише ази! — ні грана досконалості.
Ти, незглибима совісте майстрів,
тобі не страшно навігацій Лети!
Тяжкий був час. Тепер кого не стрів, —
усі митці, художники й поети.
Всі генії.
На вічні терези
кладуть шедеври у своїй щедроті.
Той, хто пізнав в мистецтві лиш ази,
був Мікеланджело Буонарроті.
Свидетельство о публикации №115011103777
Буду дорабатывать.
Соколова Инесса 19.01.2015 19:27 Заявить о нарушении
Соколова Инесса 06.05.2016 15:14 Заявить о нарушении
Этру́ски (итал. Etruschi, лат. Etrusci, Tusci, др.-греч. τυρσηνοί, τυρρηνοί, самоназв. Rasenna, Raśna) — древняя цивилизация, населявшая в I тыс. до н. э. северо-запад Апеннинского полуострова (область — древняя Этрурия, современная Тоскана) между реками Арно и Тибр и создавшие развитую культуру... /из Викопедии/
Соколова Инесса 06.05.2016 15:21 Заявить о нарушении