Не верь, желанная моя...
Не верь, желанная моя,
Моим словам наивно,
Хотя, как трели соловья,
Они звучат призывно.
Не верь объятиям моим
И поцелуям жарким.
Живи сомнением одним
Да равнодушьем жалким.
И лишь тогда поверь ты мне,
Любовь моя, святыня,
Когда в слезах твержу во сне
Твоё родное имя.
Перевод с табасаранского
Валентины Коркиной
http://www.stihi.ru/2015/01/11/118
Свидетельство о публикации №115011010177
проникновенное, трепетное. Мне очень понравилось!
С теплом,
Галина Котенко 14.01.2015 13:23 Заявить о нарушении
Спасибо, что заглянули ко мне.
С теплом,
Рагим Рахман 14.01.2015 21:43 Заявить о нарушении