Десятистишия

 Cahilden aqile hormet gozleme,
 Derdinle derddash ol, hemderd gozleme.

 Gozunun sheklini gozlerim chekib,
 Gel menim gozumde yat, qadan alim.
 Konul gulshenimde tebessum ekib
 Nazini sen mene sat, qadan alim.

 Seni menden bashqa kim duyasidi?
 Ruhunu ruhuma qat, qadan alim.
 Dunya bashdan-basha derd dunyasidi,
 Derdini belime chat, qadan alim.

***

От невежды ты любезности не жди,
Не ищи участия, боль в себе держи.

Я в глазах сохранил взгляд твоих очей,
Приди, останься в них, прекрасная моя.
Дай мне насладиться улыбкой твоей,
Томи меня капризами, желанная моя.

Разве чувствует другой тебя так, как я?
Свяжем души наши, ранимая моя.
Этот мир полон бед и страдания,
Забудь со мной невзгоды, любимая моя.

Перевод Шахло Касумовой


Рецензии
Фируз, просто замечательные рубаи! Чисто восточный стиль изложения. Есть глубина мысли и повод для раздумий. Вы - современный Омар Хайям.

Меркурий Ильин   31.12.2016 20:23     Заявить о нарушении
Спасибо, Merkuriy,за ваш отзыв.
Приятно, что вам понравилось .
Желаю успехов.
С уважением,

Фируз Мустафа   02.01.2017 12:06   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.