Заза Самсонидзе. Из мудрости грузинского старца

ИЗ МУДРОСТИ СТАРЦА - с гузинского

Подстрочный перевод Зазы Самсонидзе

Если ты наметил себе в жены
Понравившуюся красавицу-
Пусть будет у нее богатое приданное
И чистое прошлое!

Знай, должен воспитать ты ее
Верной и преданной к себе!
Не пригодится для воспитания
Взрослая, перезрелая!


Поэтический перевод Инессы Соколовой

Не достаточно то, что красавица,
И жениться на ней захотел –
Знай, приданое ей полагается
Да богатое, нет грязных дел,

Воспитать её должен умелою,
Чтобы верность хранила тебе!
Знай, не справишься ты с перезрелою,
С горделивой, себе на уме.


Рецензии
Перезрелая мудрость тяжёлая)))
Особенно для чужих...

Прибыткова Любовь   22.12.2014 20:54     Заявить о нарушении
Здесь мудрость сязана со старыми обычаями.
Благодарю за отклик, Любовь!

Соколова Инесса   22.12.2014 21:12   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.