Вулканы. Весела Димова

Вулканы -

самые одинокие горы

иногда они извергают искры

из души земли

мы не можем ни предсказать их

ни понять

жизнь на поверхности

не имеет ничего общего

с той, что в глубине

там бьётся одинокое

огненное сердце

которое взорвётся

когда вспомнит

что когда-то было

частью звёзд...

Перевод с болгарского:
Дмитрий Волжанин


Рецензии
;)"Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны."/Мориц-Готлиб Сафир, немецкий юморист

И Не Только   14.12.2014 17:08     Заявить о нарушении