Фридрих фон Логау. Радости и боли

Friedrich von Logau.(1604-1655).Lust und Schmertz

Радость с Болью — как гости в гостинице:
то въезжают, а то — выезжают.
Первых видеть хотели б подольше мы,
а вторых... пусть визит сокращают!

Перевод со старого немецкого 10.12.14.

Lust und Schmertz

Freud und Leid sind Reise-Leute, ziehen immer auss und ein;
Doch wil dieses immer laenger, jenes kuertzer bey uns seyn.

Friedrich von Logau
Aus der Sammlung Desz dritten Tausend 8. Hundert


Рецензии
Не познавший боль, не оценит радость!

Юрий Иванов 11   14.12.2014 11:13     Заявить о нарушении
Так выпьем же за то, чтобы боли навещали как можно реже, а
радости гостили постоянно!

Аркадий Равикович   14.12.2014 12:19   Заявить о нарушении