Словно ягодка черники

(русская версия "Like a berry of black-currant")

Время - быстрая река.
Новый день чреват лишь болью.
Дрожь в руках уняв слегка,
Вынужден их пачкать кровью.

Лишь почувствую курок,
Ближе лица и предметы.
Зло имеет свой исток,
А добро - свои приметы.

Сквозь оптический прицел
Я смотрю без угрызений.
Радуюсь, покуда цел...
Спуск и выстрел без сомнений.

Долг велит не падать духом,
Хоть и сводит кровь с ума.
Если не ведёшь ты ухом,
Смерть найдёт тебя сама.

Смертоносное дыханье
Чую, глядя ей в глаза.
Хлеб-чернушка, а в стакане -
Водка горше, чем слеза.

Может быть, Фортуна дарит
Мне, не глядя, редкий шанс?
Бесконечный ужас давит,
Повергая в дикий транс.

Управляй судьбою смело
Пуля - дура, что змея.
Если рядом прошипела,
Значит, это - не твоя.

Жаль, но солнечные блики -
Снайперу смертельный вред.
Словно ягодка черники...
У виска запёкся след.


Рецензии
Замечательное стихотворение. Мне понравилось.
----------
С уважением.

Александра Вежливая   18.10.2022 07:22     Заявить о нарушении
А что на счёт английской версии скажете?
http://stihi.ru/2014/11/25/10095
Интересно Ваше мнение, глядя на чудесные переводы сонетов Шекспира.
Хочу почерпнуть немного Вашего опыта. Ещё раз снимаю шляпу.

Влад Светлый   19.10.2022 03:17   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.