Счастливый принц и ласточка. Сказка
В городе на постаменте мраморном памятник перед величьем храмовым
был обшарпан, непригляден с виду - оловянный нос, рука - отбиты.
Птичка мёртвая в подножии лежала, став снежинкам белым пьедесталом.
И решили горожане непременно памятник низвергнуть с постамента:
"Принц Счастливый" будет кузнецу отдан в переплавку. Не к лицу
городу красивому на площади пугало, чтобы пугались лошади!
Птичку-ласточку метлою на совок, чтобы дворник к свалке уволок!
Но ведь это сказка Новогодняя! О любви, презревшей дни холодные!
"Ласточка влюблённая в Камыш то порхала в поднебесья тишь,
то крылом чуть воду задевала, брызгами веселыми играла.
В Африку собратья улетели. Ласточка одна среди метели.
Не ответил ей Камыш любовью. Обломился, в пруд упав невольно.
Упорхнула птичка в город греться. -Принц Счастливый! Ах, куда мне деться?
Памятник из золотых пластин, шпагу алый украшал рубин,
вместо глаз - сапфиры голубые. Разлепились губы вдруг немые:
-Вот смотрю, сказал,- на горожан,- кто богатств, кто нищеты стяжал.
Выклюй, ласточка рубин из этой шпаги. Отнеси той швейке-бедолаге.
Плачет за шитьём, а сын малютка болен, просит пить какие сутки.
-Что, Вы! Что, Вы! мой любезный принц. В Африку лечу! Зима для птиц
перелётных гибельна в метелицу. -Ах, прошу Вас, ласточка! Успеется...
-Вижу я, студент сидит голодный. В инее мольберт и дом холодный.
Выклюй же из глаз моих сапфиры. В клювике снеси тому, кто сирый.
Что, Вы! Что, Вы! милый, добрый принц. Не лишу я зрения глазниц.
В Африку сегодня улетаю! - Я прошу Вас, ласточка родная...
-Сколько нищих в городе в отрепьях. Ласточка, сорви с пластинок скрепья.
Золото отдай несчастным людям. Пусть им пища и одежда будет!
-Я люблю тебя, люблю тебя, мой Принц! и упала перед принцем ниц.
Золото раздав, упала в снег ласточка замерзшая навек...
Плавил, плавил статую кузнец. Памятник расплавил наконец!
Но упало сердце оловянное. -Что же там за сила окаянная?
Выбросил кузнец кусок неплавкий прямо мёртвой ласточке на лапки..
Ожила она под тёплым сердцем. Сердце стало током жизни греться!
Ангел прилетел, забрав влюблённых к раю - самых в городе достойных.
8 декабря 2014 г.
*Есть украинский мультфильм 1990 года Счастливый принц*по мотивам Оскара Уальда, без слов, но с великолепной музыкой Чайковского.
Свидетельство о публикации №114120808522
Универс Влад 94 10.12.2014 23:08 Заявить о нарушении
А на Оскара Уальда я натолкнулась совершенно случайно, когда искала в английском словаре русские слова.Слово - граничить, примыкать чисто русский мат(улыбка).
Благодарю, Вас!
Любовь Кравцова 11.12.2014 01:17 Заявить о нарушении
Универс Влад 94 11.12.2014 01:23 Заявить о нарушении
Голубая луна - перевод прочла.Но что Вы имели в виду, не поняла.
Любовь Кравцова 11.12.2014 12:05 Заявить о нарушении
Любовь Кравцова 11.12.2014 12:09 Заявить о нарушении
Любовь Кравцова 11.12.2014 13:25 Заявить о нарушении
Любовь Кравцова 11.12.2014 13:26 Заявить о нарушении
Любовь Кравцова 12.12.2014 01:14 Заявить о нарушении
Универс Влад 94 12.12.2014 06:44 Заявить о нарушении
Любовь Кравцова 12.12.2014 13:16 Заявить о нарушении
Любовь Кравцова 12.12.2014 17:22 Заявить о нарушении