Если бы звёзды были словами... Росана Флеча

Если бы звёзды были словами...   Росана Мартинес Флеча (Парагвай)

Если бы звёзды были словами,
то созвездия
тогда - стихами?

Млечный путь -
поэзией?

Вселенная -
антологией?

Кем был бы поэт?

Перевод с испанского:
Дмитрий Волжанин


Рецензии
Поэты всегда созвучны. Днями написала: "Свои печали умножая/на небо - тёмное окно/ смотрю. Хлеб звёздный к урожаю/и слово божие дано..."

Спасибо, Дмитрий

Татьяна Важнова   09.08.2018 12:33     Заявить о нарушении
Нам слово Божие дано. / Его услышать - вот задача.
Принять душою, а иначе / Блуждать по жизни суждено.

Спасибо, Таня!

Дмитрий Волжанин   02.09.2018 21:32   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.