Лина К. В дни, что прожиты с грустью и просто

«В  дні,  прожиті  печально  і  просто…»

Автор: Лина Костенко 


                Перевод: Инесса Соколова

* * *

В дни, прожитые с грустью и просто,
было все как нетронутый снег.
Темноглазым и сказочным гостем
я ждала тебя, мой человек.

Задержался, пришёл ты не скоро.
В путешествии я, на беду
и для сердца в недобрую  пору
прошептала другому: – Люблю.

Кто-то поднял до выси лазурной,
я вдыхала его синеву...
позабыла тебя в жизни бурной,
не в обиду, а словно в бреду.

Но бывало, что в трансе на месте,
руки  вверх поднимала без слов
в ожиданье магической вести
с неизвестных пока что краёв…

Есть для сердца, души покаянье,
в нём скорее забыть бы про зло,
а не то, на что было желанье,
к сожаленью, пока не пришло.


Оригинал.

* * *

В  дні,  прожиті  печально  і  просто,
все  було  як  незайманий  сніг.
Темнооким  чудесним  гостем
я  чекала  тебе  з  доріг.

Забарився,  прийшов  нескоро.
Мандрувала  я  дні  в  жалю.
І  в  недобру  для  серця  пору
я  сказала  комусь:  -  Люблю.  -

Хтось  підносив  мене  до  неба,
я  вдихала  його,  голубе...
І  не  мріяла  вже  про  тебе,
щоби  цим  не  образити  тебе.

А  буває  -  спинюсь  на  місці,
простягаю  руки  без  слів,
ніби  жду  чудесної  вісті
з  не  відомих  нікому  країв...

Є  для  серця  така  покута  -
забувати  скоріше  зло,
аніж  те,  що  мусило  бути
і  чого  в  житті  не  було.


Рецензии
Здравствуй, дорогая переводчица! Как всегда, потрудилась хорошо. Не даёт покоя последний столбик: у Лины "покута" или "спокута"? (В Словаре последний вариант). Если дословно, то в прозе звучит так: есть у сердца такое искупление - забывать зло быстрее, чем то, что должно было быть и чего в жизни не было. Другими словами, ЛГ до сих пор жалеет о прошлых ошибках. По сути, ты так и объяснила. Молодец!

Людмила Станоженко   21.11.2014 20:05     Заявить о нарушении
Здравствуй, Людочка! Дословный перевод в Интернете:

Есть для сердца такое покаяние - ( на укр. покута)
забывать скорее зло,
чем то, что должно быть
и чего в жизни не было.

Спасибо за похвалу. Сегодня мало читают. Интересен и последний перевод тоже.

Соколова Инесса   21.11.2014 20:35   Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.