Joe Cocker - The Letter. Письмецо
http://www.youtube.com/watch?v=4RnjWLVyMps (Live 1970)
http://www.youtube.com/watch?v=Xraj86LNgYc
(Blues version)
Александр Булынко
ПИСЬМЕЦО
Перевод песни "The Letter"
в исполнении Джо Кокера
А мне б билет на самолёт,
Поезд скорый кое-как ползёт.
Дни хандры, шли бы вы долой,
Еду я сейчас домой –
Моя крошка написала письмецо.
А мне плевать, сколько надо забашлять,
Путь домой всё равно не отыскать.
Дни хандры, шли бы вы долой,
Еду я сейчас домой –
Моя крошка написала письмецо.
Написала мне письмо,
А в нем слова: «Без тебя жизнь не мила…»
Это – не хухры-мухры, братва!
Моя кроха вновь права,
Как всегда!
А мне плевать, сколько надо забашлять,
Путь домой всё равно не отыскать.
Дни хандры, шли бы вы долой,
Еду я сейчас домой –
Моя крошка написала письмецо.
А мне б билет на самолёт,
Поезд скорый кое-как ползёт.
Дни хандры, шли бы вы долой,
Еду я сейчас домой –
Моя крошка написала письмецо.
Моя крошка написала письмецо.
Моя крошка написала письмецо.
Моя крошка написала письмецо.
8 апреля 2012
Цикл «Антология классического рока».
Британский рок. Джо Кокер
=============================
Joe Cocker
THE LETTER
(Wayne Carson Thompson)
Give me a ticket for an airoplane
I ain't got time to take no fast train
Oh ,the lonely days are gone
I'll be right home
My baby she wrote me a letter
I don't care how much money i got to spend
I won't find my way home again
Oh the lonely days are gone
I'll be right home
My baby, she wrote me a letter
She wrote me a letter
Said she couldn't live with out me no more
Listen to me mister don't you ever xxxx
My baby once more
Anyway
I don't care how much money i got to spend
I won't find my way home again
Oh the lonely days are gone
I'll be right home
My baby, she wrote me a letter
Give me a ticket for an airoplane
I ain't got time to take no fast train
Oh ,the lonely days are gone
I'll be right home
My baby she wrote me a letter
My baby wrote me a letter
My baby wrote me a letter
My baby wrote me a letter
Концертный альбом "Mad Dogs and Englishmen" (1970)
==================================================
Примечания:
Библиографическую справку и дискографию Джо Кокера
см. здесь - http://www.stihi.ru/2012/05/19/4557
«Забашлять» (сленг) – заплатить.
Свидетельство о публикации №114111007915
Твои впечатления переадресуем исполнителю (Джо Кокеру) и автору песни (Уэйну Томсону). Thanks!
А куда ты с рок-марафона соскочил, тёзка мой ненаглядный?
Слейд у нас ныне в программе - приходи, ждем (ссылка внутри этого сообщения - - http://www.stihi.ru/2014/11/05/4032
Ща к тебе загляну. Надеюсь из переводного ты тоже что-то "настругал".
Не прощаюсь.
До связей.
Антология Классического Рока 10.11.2014 21:32 Заявить о нарушении