Фридрих фон Логау. Муж и жена
Пол женский — это луны; мужчины — это солнце.
От тех другим блаженство, жар, почести и польза.
Владычит солнце днём; луна — порой ночной.
У баб власть по ночам, мужья при власти днём.
Перевод со старого немецкого 08.11.14
Mann und Weib
Die Weiber sind die Monden; die Maenner sind die Sonne;
Von diesen haben jene Nutz, Ehre, Waermde, Wonne.
Die Sonne herrscht den Tag; der Monde herrscht die Nacht;
Bey Nachte hat das Weib, der Mann bey Tage Macht.
Friedrich von Logau
Aus der Sammlung Desz dritten Tausend 7. Hundert
Свидетельство о публикации №114110803089