Пабло Неруда - II. Свет окутывает тебя

Свет окутывает тебя смертельным пламенем. 
Бесстрастный  бледный плакальщик,
Стоящий рядом со старым пропеллером сумерек,

Молчаливый, одинокий,  среди мертвецов,
полный огня жизни, наследник
умирающего дня.

Ветка с фруктами падает на твое темное платье.
Глубокие корни ночи
вырастают из твоей души,
все спрятанное снова выходит наружу,
Бледно-голубые люди заново рождаются,
Получают питание.

О великий, плодовитый, и магнетический раб
Круга, бегущего через темноту и золото:
ты встаешь и поглощает творение,
ты заставляешь цветы умирать,
ты полон грусти.



*  *  *
II.The Light Wraps You
Pablo Neruda/W.S. Merwin/VP
Veinte poemas de amor y una canci;n desesperada


Рецензии