Ойген Рот. Одни слова

Eugen Roth.(1895-1976).Nur Sprueche

В порыве благородства он
готов отдать хоть миллион,
но не спешит в порыве этом
он распроститься с портмонетом...

Перевод с немецкого 31.10.14.

Nur Sprueche

Ein Mensch erkl;rt voll Edelsinn,
er gebe notfalls alles hin.
Doch eilt's ihm damit nicht so sehr -
denn vorerst gibt er gar nichts her....


Рецензии
Аркадий, простите, у Ойгена здесь тоже есть нарушение грамматики?

Владимир Иконников   01.11.2014 15:25     Заявить о нарушении
Владимир, добрый день! Если Вы о написании слова "портмоне, портмонет",
то правомерны оба варианта. А вообще в будущем постарайтесь задавать вопросы более внятно!
Если у Вас есть альтернативный вариант перевода - с удовольствием
прочитаю!

Аркадий Равикович   01.11.2014 16:24   Заявить о нарушении
Аркадий, день добрый…
Я Вам уже когда-то говорил, что не зная языка оригинала, всегда стараюсь понять смысл вложенный автором, - отсюда вопросы… иногда, по бестолковости – невнятные…
Рота – больше не интерпретирую, только читаю…
А, вопросы - возникают даже к столь квалифицированным переводам, как Ваши…

Владимир Иконников   01.11.2014 16:39   Заявить о нарушении
Спасибо! Данный перевод скорей нужно отнести к образным, поскольку в оригинале
нет ни "портмоне, ни кошелька"!

Аркадий Равикович   01.11.2014 16:49   Заявить о нарушении
потому я и спросил уточнить...

Владимир Иконников   01.11.2014 16:54   Заявить о нарушении