С медовым запахом и неба синевою

Два одиноких сердца, разомлев от грёз,
стремятся ввысь, в космические дали.
Их тянут к наслаждению потоки звёзд
и к нежности с прохладой без печали.

И вот летят средь астероидов, комет
к планете, с нашей схожие, с землёю.
Встречает всадник их с копьем, волшебный свет
в туманном хороводе с синевою.

Чарует красота мелодий неземных,
у одиноких нет мечтаний края:
под звуки космоса в объятиях ночных
мечты двоих под лунный свет витают.

*
Космический полёт симфонией звучал,
минором под луною до рассвета…
Любовь под звёздами – начало всех начал,
страданье скрипки – в чувствах безответных.

В пригожей осени осенний дым – дурман,
леса манили красочной листвою.
Казалось, что вот-вот завяжется роман
с медовым запахом и неба синевою…



Вдохновило http://www.stihi.ru/2014/10/26/9345

---

http://www.stihi.ru/2017/11/12/5202 – с переводом на болгарский язык

http://www.stihi.ru/2014/11/05/6529 – на странице Радко Стоянова


Рецензии
Очень красиво, Иннесочка!
Космический полёт двух влюблённых сердец!
Что может быть прекрасней?!
Жаль, что ничего в болгарском не понимаю.
С тёплышками,

Валентина Рженецкая   13.11.2017 00:47     Заявить о нарушении
Спасибо, Валя! Я удалю из этой публикации перевод моего стихотворения на болгарский язык, так как он был добавлен позднее. На болгарском языке теперь можно прочесть на http://www.stihi.ru/2017/11/12/5202, там же и на русском.

В Стихи.ру много болгарских поэтов. Кто-то может прочесть на своём родном языке. Не хочу и сама, чтобы перевод затерялся.

Всего тебе самого хорошего. С теплом и улыбкой.

Соколова Инесса   13.11.2017 12:33   Заявить о нарушении
На это произведение написано 14 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.