Фридрих фон Логау. Отвратительная баба

Friedrich von Logau.(1604-1655).Ein heusslich Weib

Она активна при луне, а днём баклуши бьёт.
Такую стерпит лишь осёл; конь — в жёны не берёт!

Перевод со старого немецкого 29.10.14.

Ein heusslich Weib

Ein Weib, dess Abends wirthlich, dess Tages aber faul,
Die bleibet nur beym Esel; sie kauffet keinen Gaul.

Friedrich von Logau
Aus der Sammlung Desz dritten Tausend 6. Hundert


Рецензии