Гейнсборо. 72. Миссис Грэм 1

Твой образ, что пленил не раз,
Очерчен трепетно и мило,
Прекрасным светом милых глаз
Тебя судьба вознаградила.

Отец – известный дипломат,
Посол у доблестной царицы 2,
Твой мир лишь ласкою богат
И сердце не устало биться.

И вот, когда вернулась ты
В границы Англии любимой
Хвалили все твои черты
Без тона маски или грима.

Ты стала верною женой,
Помещицей, никак иначе,
Но только краток путь земной,
И сердце лишь болит и плачет.

Болезнь подкашивает вновь
И дней отведено немного,
С тобою лишь твоя Любовь,
С супругом милая дорога.

В Италию, в далёкий путь,
Отправилась ты так нежданно,
Но умерла и в этом суть,
Вся жизнь как облачко тумана.

Ты умерла, и, может быть,
В том и была судьбы дорога,
Порвалась тихо жизни нить,
По воле Рока или Бога.

1. На данном портрете изображена благородная Мэри Кеткарт, ставшая супругой шотландского аристократа, политика и офицера Томаса Грэма.
2. Её отец лорд Кеткард был английским послом при дворе Екатерины Великой.


Рецензии
На это произведение написано 10 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.