Герольд. Аркадие Сучевяну

Герольдом будь для чистых снов и грёз -
Администратор озера кувшинок,
Метатель молний и зачинщик гроз,
И формула божественных ошибок.

Твоими чувствами жива любовь,
И брызжут водопады алой пеной,
Материя колдует пять хлебов,
Тебе, что в мир явился - самый первый!

Превыше крыл летать умеешь ты,
Зажат рубахой-пламенем Геракла,
Останься треугольником мечты
В прокрустовой окружности пентакля.

И если в ощущениях слепых
Ты чуешь шорох грозных зоологий,
И синтетических червей, тупых,
Жующих меланхолию эклоги...

И если даже видишь пьяным в дым,
В отрепьях, постаревшим, детство мира,
И без богов пустующий Олимп,
И стынет шар земной, немеет лира -

Останься тем Герольдом, без прикрас,
Иовом, что воспрял по воле Бога
В стволе сосны, и в свой последний час
Вдруг станешь флейтой... вместо эпилога.


Оригинал на румынском:

Herald. Arcadie Suceveanu

Ramii heraldul Visului  cel pur,
Functionarul lacului cu nuferi,
Formula si greseala de azur,
Concept  de fulger, cand iubesti si suferi.

Prin simturile tale, inca vii,
Mici niagare rosii mai fac spume,
Materia emana reverii,
Si tu esti Cel-abia-venit-pe-lume!

Cum stii sa zbori mai sus de-aripi, mai sus,
Strins in camasa-flacara-a lui Hercul,
Ramii triunghiul dur si nesupus
Rotundei stari, ce o impune cercul.

Chiar dacа-n simturi oarbe mai auzi
Cum murmura prin veac zoologia,
Si viermi sintetici, angajati la duzi,
Iti rod prin frunze verzi melancolia,

Chiar daca doarme-n pat de fier coclit
Copilaria lumii-mbatrаnita,
Si zeii parc-au evadat din mit,
Si globul parca-ngheata in orbita,

Ramii heraldul neatins de fard,
Sau Iov transfigurat (aceasta caut!),
In trunchiul spart de rani al unui brad,
Pe care vintul il transforma-n flaut!


Рецензии
"И если даже видишь пьяным в дым,
В отрепьях, постаревшим, детство мира,
И без богов пустующий Олимп,
И замерзает глаз, и глохнет лира" - Адела, как мне нравится!!! Читаю твои переводы, ну, один лучше другого! Удачи тебе!-)

Татьяна Фёдорова -Голубева   10.10.2014 16:06     Заявить о нарушении
Спасибо, Таня! Рада, что они тебе нравятся. Я его только закончила, возможно, буду ещё редактировать - это первый, черновой вариант. Есть отсебятинка, конечно... :))

Адела Василой   10.10.2014 16:39   Заявить о нарушении
Так переводы и прекрасны отсебятинкой, как же иначе сольются два языка, два менталитета. А кому нужен подстрочник, пусть его и читает!-)))

Татьяна Фёдорова -Голубева   10.10.2014 18:21   Заявить о нарушении
В чём-то яс тобой согласна, но... золотая середина! :))

Адела Василой   10.10.2014 22:21   Заявить о нарушении