Богиня. Андрей Аксенов 2

         Подарок всем
         Женщинам Земли...

И солнца дивный свет,
И небосвода синь...
Затмила навсегда
Богиня всех Богинь!

Я стал твоим рабом
Всем сердцем, всей душой!
И мысли каждый день
Спешат к тебе одной!

Вселились в лестный мозг
Нестройные мечты,
Как рано по утру
Меня разбудишь ты...

И солнца дивный свет,
И небосвода синь...
Ты вновь затмишь собой,
Богиня всех Богинь!!!


БОГИНЯ
Превод: Радко Стоянов

         Подарък за всички
         жени на земята…

И този дивен свят,
и небосвода син…
Навеки затъмни
Богинята една.

Аз станах твоя роб
с душа и от сърце!
И мислите към теб
прелитат всеки ден!

Всели се в моя ум
нестройната мечта-
как рано сутринта
ще ме разбудиш ти…

И този дивен свят,
и небосвода син…
Ти пак ще затъмниш,
Богиньо ти една!!!


 


Рецензии
Трогательные строки и достойный перевод, Радко!

С теплом. Успеха!))

Соколова Инесса   23.09.2014 15:59     Заявить о нарушении
Отклик написала 17-го, сегодня подтвердила.
Удачи в творчестве! Здоровья! Успеха, Радко!

Соколова Инесса   23.09.2014 19:18   Заявить о нарушении