Проклятие. Перевод Мариян Шейховой

      ПРОКЛЯТИЕ

Пусть Бог тебе дарует всё: богатство,
свой дом, семью, прекраснейших детей
от женщины, красивее которой
на свете не найти. - Владей,
не зная ни обмана, ни коварства.
Да будет дом тебе опорой, но
стяжая все, в чем видит каждый счастье,
ты, преданный желаниям пристрастно,
да не познаешь, пусть не глух, не слеп,
как пахнет в доме испеченный хлеб,
и пусть невкусным кажется зерно,
что в белый хлеб тебе превращено.

Как и сейчас, пусть до скончанья дней
твои глаза чужое озирают,
кругами ходят, зарятся на всё,
и до того, как встретить мир теней,
самих себя не вспомнят, не узнают…
Как и сейчас, пусть кружит воронье
твоих притворств -
забыть их невозможно…
Так пусть и жизнь твоя
пройдет дорогой ложной,
как и сейчас…

Перевод с табасаранского Мариян Шейховой
       http://www.stihi.ru/avtor/miya31


Рецензии
Желаю тебе обрести богатство,
уют, семью, прекрасную супругу,
детей чудесных... Но, увы, пристрастно
не обуяв поток желаний разных,
со счастьем разминешься в жизни круге:
хлеб испечен, но вкусен ли, о друг мой?

Да будет так.
Пусть до конца пути
своих притворств и суетных желаний
не осознав - не превзойдешь; идти
дорогой ложной будешь с озираньем,
чтоб ни себя ни счастья не найти...

Кто слепо ранил - будет вечно ранен.

Алесь Ромашкин   09.09.2014 22:37     Заявить о нарушении
Очень понравились - строка "чтоб ни себя ни счастья не найти..." и заключение "Кто слепо ранил - будет вечно ранен".

Вот подстрочник стихотворения:

Проклятие

Дай бог, чтоб у тебя был дом,
А в доме - семья и богатство
И от красивой жены прекраснейшие дети…
Словом - вдоволь всего, что нужно для счастья…
Но пусть тебе в доме своём
Хлеб не покажется вкусным!

Как и сейчас,
Пусть твои глаза вечно будут смотреть (озираться) на чужое
И пусть в своём тебе смысл кажется невозможным!
Как и сейчас,
В двуличия пошлом притворстве
Пусть жизнь твоя
Будет прожита ложно!

С благодарностью -

Эль-Мира   10.09.2014 11:12   Заявить о нарушении
Звучит красиво, но в последней строке "каки сейчас" звучит слитно,
надо бы заменить. С добром.

Соколова Инесса   15.02.2015 12:00   Заявить о нарушении
Это всего лишь подстрочный перевод. Мне здесь важна передача смысла, а не звучание. Поэтому пусть остаётся как есть.

Эль-Мира   15.02.2015 20:34   Заявить о нарушении
Прошу прощения, но я не подстрочный читала. Что-то удалено?..
К подстрочному претензий нет.

Соколова Инесса   15.02.2015 20:44   Заявить о нарушении