Райнер Брамбах. Чудес немало есть на свете

Rainer Brambach.(1917-1983).Der Wunder viel sind auf der Welt

Число чудес не описать числом,
что предстают пред удивлённым человечеством;
к примеру доктор Айзенил
свой новый метод применил
и враз слепые чётко видеть стали,
без костылей хромые побежали,
но только в самый первый день апреля;
запомнил? Только первого апреля!

Перевод с немецкого 28.08.14

Der Wunder viel sind auf der Welt,
der staunenden Menschheit vorgestellt,
zum Beispiel der Doktor Eisenbart
kurierte die Leute auf seine Art:
Er liess die Blinden deutlich sehen
und die Lahmen konnten m;helos gehen-
aber nur am ersten April,
immer nur am ersten April.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →