Ричард Бротиган Мой стареющий нос Перевод

Richard Brautigan
(1935 - 1984)

My Nose Is Growing Old

Yup.
 A long lazy September look
 in the mirror
 say it's true.

I'm 31
 and my nose is growing
 old.

It starts about 1/2
 an inch
 below the bridge
 and strolls geriatrically
 down
 for another inch or so:
 stopping.

Fortunately, the rest
 of the nose is comparatively
 young.

I wonder if girls
 will want me with an
 old nose.

I can hear them now
 the heartless bitches!

"He's cute
 but his nose
 is old."


Ричард Бротиган
(1935 - 1984)

Мой стареющий нос


В вечерней лени я
С укором к сентябрю
До исступления
На зеркало смотрю.

Бушует зло в груди
И я иду вразнос:
Мне – тридцать плюс один,
Но как стареет нос!

От переносья вниз
Стар словно фараон
И лишь у щёк - сюрприз -
Чуть-чуть моложе он.

Вдруг я на мысль набрёл -
А если у девчат
Спросить елейно, мол,
Они меня хотят?

Услышу приговор
От бессердечных сук:
«Ты сам-то - ничего,
Вот нос как старый сук!»…


Вольный перевод с английского
http://leokrasotkin.ru


Рецензии
Many thanks)))))

Лев Красоткин   04.12.2015 13:45   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.