Ира Свенхаген. Веснушки 3

Ira Svenhagen. Sommersprossen 3

Жара, окутав город, предстаёт
Нам в виде зверя, страшного и злого.
Испачкан, неухожен — зверь орёт.
Охота зверю пива ледяного.

А небо утром — мрамора разводы,
На нём стрижей весёлых хороводы.
А Солнце белые лучи готовит в путь,
Чтоб ими тени неподвижные проткнуть.

А ты красив и беззаботно так смеёшься,
И чуден день и радость так твоя светла -
Ты на лугу средь битого стекла,
А сам неуязвимым остаёшься.

Горячий день орёт; он пива так желает.
Жара ужасно жажду повышает!

Перевод с немецкого 26.07.14.

Die Hitze hat sich auf die Stadt gelegt
So wie ein grosses boeses Tier.
Es ist verschmutzt und ungepflegt.
Es schreit. Es schreit nach kaltem Bier.

Der Morgenhimmel gibt sich marmoriert
Mit Zwitscherschwalben dekoriert.
Die Sonne sucht ihr weisses Licht
Mit dem sie steile Schatten sticht.

Du bist so unbekuemmert schoen
Und nichts kann dir den Tag verderben -
In einer Wiese voller Scherben
Kannst du ganz unverletzlich stehen.

Der heisse Tag schreit laut nach Bier.
Die Hitze steigert seine Gier.


Рецензии
Спасибо за перевод, Аркадий!
Да, горячие дне и оставаться дальше так. Жара и гроза. И вообще ужасно лето.
С наилучшими пожеланиями

Ира Свенхаген   27.07.2014 18:30     Заявить о нарушении
Спасибо, Ира! Включая компьютер, каждый раз обращаю внимание на погоду в Берлине.
У нас в это лето ещё терпимо: лишь 2-3ночи были такие, что и в доме и снаружи
было 27-28°C.
Взаимно, всего самого доброго!

Аркадий Равикович   27.07.2014 21:19   Заявить о нарушении