Ойген Рот. Подумай!

Eugen Roth.(1895 – 1976).Bedenke es!

Чтоб дерево огромное свалить -
И получаса может Вам хватить;
Но вырастить внушительный предмет -
Порою мало добрых сотни лет!

Перевод с немецкого 12.07.14.

Zu faellen einen schoenen Baum
braucht`s eine halbe Stunde kaum.
Zu wachsen bis man ihn bewundert,
braucht er, bedenk`es, ein Jahrhundert.


Рецензии
Всё так, но к Гринпису никто не прислушивается, и даже наоборот!

Юрий Иванов 11   12.07.2014 14:37     Заявить о нарушении
Спасибо, Юра! Рад, что перевод понравился!

Аркадий Равикович   12.07.2014 16:30   Заявить о нарушении