Ира Свенхаген. Весенний свет 17

Ira Svenhagen. Fruehlingslicht 17.

Снова цветёт бузина белым в аллеях,
Я ничего не жду, ни о чём не жалею.
После жары — гроза, молнии, грохот града -
Вымокла бузина в грустных аллеях сада.

И осыпает цвет, под диким ветром, белый.
До гнева небес нет ей никакого дела.
Клонит цветов зонты, чтоб распрямиться снова.
Их от грозы спасти — шанса нет никакого.

И без грозы б они наверняка завяли.
О том кустам бузины печалиться — нет печали.
Пусть на календаре ещё не настало лето,
Будет цвести бузина вторично новым цветом.

Чёрно-фиолетовых ягод напоминанье о лете
Осенью соберётся во вкусовом букете.

Вольный перевод с немецкого 18.06.14.

Fruehlingslicht 17

Weisser Holunder blueht wieder im Garten.
Es war auch nichts anderes zu erwarten,
Als ein Gewitter – nach all der Hitze –
Windboeen, Hagel und tausend Blitze.

Doch der Holunder schuettelt die Blueten –
Ihn interessiert kein himmlisches Wueten.
Er legt sich ganz einfach hinein in den Wind
Und seine Dolden, die riesig sind,

Werden demnaechst ohnehin verbluehen.
Er muss sich nicht weiter um sie bemuehen.
Noch bevor im Kalender der Sommer beginnt
Wird es sein, dass er wieder Farbe gewinnt.

Wenn langsam die Beeren schwarz-violett reifen
Und den ganzen Sommer speichernd begreifen.


Рецензии
Спасибо, Аркадий!Красивый перевод!У меня в саду, кстати, растёт декоративная бузина, а с настоящей - дикой бузиной связаны воспоминания молодости: я защищал в Сочи цеховиков-грузин, которые использовали в огромных количествах сок бузины, который им ничего не стоил, для производства дорогих соков, - ежевичного(не существовавшего в природе ввиду крайне малого количества ежевики) и барбарисового(то же самое), - они продавали эти "соки" очень дорого(но не было ни одной претензии!), - всем дали от 7 до 15 лет. Такая вот бузина!С теплом, Юра.

Юрий Иванов 11   22.06.2014 19:01     Заявить о нарушении
Спасибо, Юра! Помню "барбарисовое" дело. Читал в газете, а позже был ещё
фильм снят "по мотивам"...

Аркадий Равикович   22.06.2014 20:55   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.