Gertrud Marx. Тихо в дом пришел покой...

***
Тихо в дом пришел покой,
Все у нас в порядке.
Отдохни, глаза закрой,
Погаси лампадку.

Будет новый день с утра
Ждать твоих забот,
Нам смиренно ждать пора,
Что он принесет.

Б-гом посланный покой
Даст нам сил в достатке.
Отдохни, глаза закрой,
Погаси лампадку.


***
Alles liegt in gutter Ruh
Stille herrscht in Haus.
Tu die mueden Augen zu
Loesch dein Laempchen aus.

Morgen kommt ein neuer Tag,
Der dein Schaffen will,
Weiss nicht, was er bringen mag,
Harre fromm und still.

Staerke dich in sanften Ruh,
Gott beschuetzt das Haus,
Tu die mueden Augen zu
Loesch dein Laempchen aus.

___________________________
Фотография - старая еврейская открытка


Рецензии
Виктор, добрый день!
Мне интересно, что побудило Вас взяться за этот
перевод. Вы не приводите никаких сведений о авторе,
а в Интернете много Гертруд по фамилии Маркс.
Оригинал текста стихотворения, кроме Вашей страницы,
нигде отыскать не могу.
В данный момент колеблюсь между двумя вариантами:
либо стих взят из книги "Judische Gedichte", изданной
в 1919году издателем Гертрудой Маркс, либо принадлежит
перу достаточно известной антифашистки, узницы
концлагерей (1904-1989).
Прошу приоткрыть завесу таинственности, иначе мне
остаётся считать, что автор этой колыбельной неизвестен.
С уважением

Аркадий Равикович   29.06.2014 16:48     Заявить о нарушении
Аркадий, рад Вашему отклику! Гертруд Маркс - еврейская поэтесса из Кенигсберга, поэтому я ее и понемногу переходу. О ней, действительно, почти ничего нет в Интернете. Вы правильно нашли книжку "Еврейские стихи", это она. А Погибшая в концлагере Гертруд Кольмар - другая. Кстати, мне интересно было бы знать Ваше мнение о творчестве Гертруд Маркс. Вы все-таки живете в стихии немецкого языка, следовательно точнее могли бы дать оценку.

Виктор Шапиро   30.06.2014 02:17   Заявить о нарушении
Ой, слушайте, я перепутали Гертруд Кольмар со второй Гертрудой Маркс.... Прошу прощения! Но Вы все правильно нашли

Виктор Шапиро   30.06.2014 02:19   Заявить о нарушении
Виктор! Ваш ответ помог мне мало. Повторяю вопрос: откуда Вы берёте тексты
стихов, изображение поэтессы, годы её жизни. Мне, как и любому человеку,
не безразлично, что из себя представляет автор стихов. Дайте в таком случае на каждом листе с публикацией примечание о том, что кроме национальности и предполо-
жительного места жительства Вам больше ничего не известно...

Аркадий Равикович   30.06.2014 10:30   Заявить о нарушении
Аркадий, стихи взяты из книг Г. Маркс, которые можно скачать в интернете; кроме "juedische gedichte", 1919 (портрет из этой книги) в сети есть еще одна - просто "gedichte" - прижизненное издание, 1907, Берлин. Есть еще одна ее книга, изданная в Кенигсберге, в интернете ее нет. А картинки тоже из интернета.

Виктор Шапиро   30.06.2014 14:04   Заявить о нарушении
Виктор! В результате поисков мне удалось выяснить, что речь идёт не о
Кёнигсберге в Восточной Пруссии, а о Кёнигсберге в Баварии. Если у Вас есть
другие сведения - опровергните.
Здесь мой вариант перевода http://www.stihi.ru/2014/06/30/5771

Аркадий Равикович   30.06.2014 15:57   Заявить о нарушении
Аркадий,
1) Здесь http://www.geni.com/people/Gertrud-Marx/6000000007437487637 есть генеалогические материалы о Гертруде Маркс и ее потомках. Место смерти указано Кенигсберг в Пруссии.
2) Семейству Маркс, в первую очередь мужу Гертруды Георгу посвящено нескольско страниц монографии "Еврейская жизнь в Кенигсберге 1870-1945 Стефании Шюлер-Шпрингорум. Почему-то о самой поэтессе там ничего не сказано.
3) Стихотворения Гертруды Маркс публиковались на первой полосе "Кенигсбергского еврейского общинного листка" почти в каждом его номере. Собственно, оттуда я ее и нашел.
4)Посмертный сборник стихов поэтессы вышел в восточнопрусском Кенигсберге

Поэтому я посчитал, что Гертруда Маркс жила в нашем Кенигсберге. Если де Вы имеете сведения, что в другом - интересно ознакомиться.

Виктор Шапиро   30.06.2014 16:41   Заявить о нарушении
Виктор, читайте данный источник http://www.ngiyaw-ebooks.org/ngiyaw/author/marx_gertrud.htm с начала - там чётко указано "Кёнигсберг в Баварии".
далее в тексте говорится о переезде в Кёнигсберг, но не уточняется
какой именно.

Аркадий Равикович   30.06.2014 21:36   Заявить о нарушении
Кроме этого сайта есть еще одно упоминание о баварском Кенигсберге, но все же я думаю, что это ошибка про Баварию. На других сайтах, генеалогических, составленный при участии потомков семьи Маркс, назван Кенигсберг в Пруссии. В книге С.Шюлер-Шпрингорум подробно рассказывается о приезде в Кенигсберг банкира Георга Маркса, о его благотворительной и организаторской деятельности в общине. Ну, и с какой стати местная еврейская газета столь регулярно публиковала бы ее стихи?

Виктор Шапиро   30.06.2014 22:54   Заявить о нарушении
Да я и сам готов скорее поверить в Вашу версию, но так сложилось, что
первая информация, дошедшая до меня из немецкого источника, делает акцент
на Баварии. Если есть возможность уточнить места рождения последних
четверых детей Гертруды (Симон)Маркс, то это сразу разрешило бы спорную
ситуацию.
Используемая Вами информация о месте смерти Г.М. на английском языке.
Где уверенность в том, что автор перевода знал вообще о существовании
ещё одного Кёнигсберга и не добавил комментарий о Калининграде от себя?

Аркадий Равикович   30.06.2014 23:10   Заявить о нарушении
Ну вот, например их сын Мозес - родился в Кенигсберге http://www.geni.com/people/Moses-Marx/6000000007437237196

Виктор Шапиро   01.07.2014 02:46   Заявить о нарушении
Вы посмотрите повнимательнее этот сайт - там сведения вносят сами члены семьи, они-то знают, кто где родился

Виктор Шапиро   01.07.2014 02:53   Заявить о нарушении
А вот у внука Якоб, сын Мозеса там написано место рождения не просто Кенигсберг, а "ныне город Калининград"

Виктор Шапиро   01.07.2014 02:55   Заявить о нарушении
Виктор! Можете считать меня сторонником Вашей версии. Окончательно меня
убедило упоминание в биографии Александра Маркс названия гимназии в
Кёнигсберге (Восточная Пруссия), где он учился с 1886 по 1895год.
Кто и с какой целью внёс путаницу с Баварией - останется на его (её)
совести!

Аркадий Равикович   01.07.2014 13:32   Заявить о нарушении
Аркадий, здравствуйте! Нашел еще одно доказательство тому, что Гертруд Маркс жила именно в прусском Кенигсберге. Есть книга, посвященная пятидесятилетию еврейскою кладбища этого города. Так вот, в списке заслуженных женщин, похороненных там, есть и ее имя.

Виктор Шапиро   13.09.2014 23:24   Заявить о нарушении
Рад за Вас! Меня уже не нужно ни в чём убеждать, а путаницу с упоминанием
Баварского Кёнигсберга кто-то создал видимо специально, чтобы лишний раз не вспоминать о территориальных потерях Германии во Второй мировой...

Аркадий Равикович   14.09.2014 00:41   Заявить о нарушении
Знаете, аналогичную Вашей версию, высказывал один старый Кенигсбержец, серьезно занимающихся в Германии историей города. Ему послан скан с той самой страницы.

Виктор Шапиро   14.09.2014 01:29   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.