Беатриче

Первое появление

                Sopra candido vel cinta d’uliva
                Donna m’apparve sotto verde manto
                Vestita di color di fiamma viva.*

Не мысля воплощения иного,
В мгновенье, как очам моим предстала
Та, в платье цвета пламени живого,
Бесплотная, вся в блеске покрывала
Эфирного. Внимая дивной речи,
Запомнил всё я, что она сказала,
Благословляя чудо нашей встречи,
Едва простёрла ветвь свою олива,
И легкий плащ окутал эти плечи,
Vestiti di color di fiamma viva.**

      
Примечания


*В венке олив, под белым покрывалом,
Предстала женщина, облачена
В зеленый плащ, и в платье огне-алом.
Данте, Чистилище, ХХХ, 31-33.

Перевод М. Лозинского

** дословно: одетые в цвет живого пламени..


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →