В Тихом Омуте - Dark bilingual poetry

Вдохновлено: Eurythmics – Sweet dreams

Still waters run deep

Everyone has their demons; everyone has their weaknesses.
Somebody hits and quits with no pity.
Somebody makes love just with strangers.
Everyone’s waters hide different demons.

Somebody wants to abuse and abandon.
Somebody spits and fucks out loud.
Somebody wants to submit to his will,
To fall into love, to serve, and to kneel.

We all have skeletons. Still waters run deep.
Some people display and some people peep.
Somebody learns love lost in the dark.
Somebody exposes and never hides.

Everyone has their pain and their scars.
One is a slave — the other is a Tsar.
Thirst for madness. Thirst to control. Thirst to degrade.
There are different roles.

Our past is so lewd and outrageous.
Beware, my dear, we all are contagious.
You are not immune to this deadfall.
Everyone feeds their demons with their souls.

2017



В тихом омуте

У всех свои демоны, у всех свои слабости.
Кто-то целует, ломая без жалости.
Кто-то кочует по незнакомым.
У всех свои демоны, у всех свои омуты.

Кто-то мечтает унизить и скрыться,
Грубо плевать в вожделенные лица.
Кто-то мечтает ему подчиниться,
Отдаться до дрожи, а после — влюбиться.

Кто-то владеет, кто-то сгорает.
Кто-то живет, а кто-то играет.
Кто-то скрывает, а кто-то кричит.
Каждый своё упрятал в ночи.

У всех свои демоны, у всех свои омуты.
У каждого есть скелеты в шкафу.
Кто-то тихонько набирается опыта,
Кто-то кричит о нем за версту.

У всех свои боли, у всех свои шрамы,
Слабости малые и рваные раны.
Тяга к безумию, тяга к всевластию,
Тяга унизиться. Разные страсти…

Прошлое — пошлое, горькое, разное.
Детка, все мы любовью заразные.
И ты  от капкана не застрахован.
У всех пляшут демоны, у всех кипят омуты.   


Рецензии
Тихие воды глубоки

У каждого есть свои демоны, у каждого есть свои слабости.
Кто-то бьёт и уходит без сожалений.
Кто-то занимается любовью с незнакомцами.
В каждом человеке скрываются разные демоны.

Кто-то хочет унижать и бросать.
Кто-то плюётся и матерится.
Кто-то хочет подчиниться его воле,
Влюбиться, служить и преклонять колени.

У всех нас есть скелеты в шкафу.
В тихом омуте черти водятся.
Кто-то выставляет себя напоказ,
а кто-то подглядывает.

Кто-то познаёт любовь,
потерянную во тьме.
Кто-то выставляет себя напоказ
и никогда не прячется.

У каждого есть своя боль и свои шрамы.
Один — раб, другой — царь.
Жажда безумия. Жажда контроля. Жажда унижения.
Есть разные роли.

Наше прошлое такое непристойное и возмутительное.
Берегись, дорогая, мы все заразны.
Ты не застрахована от этой пропасти.
Каждый кормит своих демонов своей душой. - яндекс перевод...

попытался сравнить...
м... да... переводы стихов дело неблагодарное или скорее всего бестолковое...
ну не знаю... вам виднее...
с уважением Юрий.

Юрий Кузнецов Дмитриевич   26.01.2026 12:58     Заявить о нарушении
Это не перевод. Я пишу и думаю на двух языках.
Перенос на другой язык всегда грубоват, потому хороший переводчик на вес золота. Важно чувствовать язык.
Но даже яндекс показал вам близость смыслов.)

Мария Баулина   27.01.2026 21:27   Заявить о нарушении
и на других языках пишутся не весть какие стишки...

Юрий Кузнецов Дмитриевич   28.01.2026 12:11   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.