Лина Костенко. Невозможно прожить, не поранивши

Лина Васильевна Костенко (укр. Ліна Василівна Костенко, 19 марта 1930, Ржищев, Киевская область, Украина) – украинская писатель-шестидесятница, поэтесса. Лауреат Национальной премии Украины имени Тараса Шевченко (1987).


ПОДАРУЙ МЕНI, ДОЛЕ, У ВIКНАХ БЕРЕЗУ
Лина Костенко. Украина
 
***
Подаруй мені, доле, у вікнах березу.
Хай спочине душа в оберегах беріз.
Я прийшла у цей світ, щоб пройти обережно,
не завдавши нікому ні смутку, ні сліз.
 
А натомість я мушу. Усе щось я мушу.
Бог посіяв мене у жорстокі ґрунти.
Тут не можна пройти, не поранивши душу.
Тут свобода не сходить, тут сходять хрести.


Перевод с украинского языка: Инесса Соколова

***

Подари мне, судьба, лес, берёзки в окошках,
Мой покой для души – в оберёгах берёз.
Я пришла в этот мир, чтоб идти осторожно,
не давая причин для печали и слёз.
 
Всем должна, я должна, не могу бить баклуши.
От Творца –  жесткий грунт, сложно в нём прорасти.
Невозможно прожить, не поранивши душу.
Тут свобода не всходит, тут всходят кресты.

Подари мне, судьба, лес, берёзки в окошках (2-й вар. первой строки)


Фото: Лина Костенко


Рецензии
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.