Ира Свенхаген. Весенний свет 10
Цвет жёлтый рапса — украшение полям,
И новой зеленью покрылись тополя.
Шоссе картину прорезает полосой.
На горизонте облака ползут грядой,
Такой же белой, как весёлых вишен цвет -
Весна как-будто убедить стремится свет,
Что он теперь заполнен ею весь,
Ну а Земля — лишь отражение небес!
Двенадцать раз пчела летала за моря.
Экран светился, пустотою, говоря
Своим жужжаньем сутки напролёт:
Нас урожай богатый вишен ждёт.
В такой прогноз поверить я могу,
Когда с тобой под вишней на лугу!
Перевод с немецкого 27.04.14.
Fruehlingslicht 10
Gelb blueht der Raps und schmueckt die Felder.
Das neue Gruen durchzieht die Waelder.
Die Autobahnen schneiden sich durchs Land.
Am Horizont formieren Wolken eine Wand
So Kirsch- und Apfelbluetenweiss,
Als braucht die Welt noch den Beweis
Das nun der Fruehling auf der Erde
Ein Speiegelbild des Himmels werde.
Zwoelf Mal flog eine Biene uebers Meer.
Die Bildschirme waren so blass und leer.
Das Summen sagte, unmessbar:
Es wird ein reiches Kirschenjahr!
Solche Prognosen haben Perspektive:
Mit dir unter dem Kirschbaum auf der Wiese.
Свидетельство о публикации №114042704080
Юрий Иванов 11 28.04.2014 12:32 Заявить о нарушении
А в третьем куплете мне непонятна строчка "12раз пчела летала за моря" -
пчёлы вроде - не перелётные птицы. Ну да оставил, как у Иры...
С улыбкой и пожеланиями весёлых майских праздников!
Аркадий Равикович 28.04.2014 13:53 Заявить о нарушении
Юрий Иванов 11 28.04.2014 13:58 Заявить о нарушении