Slade - Goodbye T-Jane. Прощай, Джейн
http://www.youtube.com/watch?v=l8JDFVKsInM (сингл 1972)
http://www.youtube.com/watch?v=3HP6UblnU5Q (винил 1975)
http://www.youtube.com/watch?v=4nsbQ7Acido (Live 1975)
http://www.youtube.com/watch?v=2UUVQEUs4o0 (Live On Stage)
Александр Булынко
ПРОЩАЙ, ДЖЕЙН
Перевод песни "Goodbye T'Jane"
британской рок-группы Slade
Прощай Джейн, прощай Джейн –
Словно темная лошадка неприметна.
Прощай Джейн, прощай Джейн –
Пик фантазии молодого джентльмена.
Королева, если приглядеться слева.
Королева!
Глянь, ты глянь – Королева!
Я то знаю! Глянь направо, глянь налево, вправо-влево!
Замечаю – Ты так молода, но не беда!
Подтверждаю – Ты так молода, но не беда!
Утверждаю – Ты так молода, но не беда!
Продолжаю:
Прощай Джейн, прощай Джейн –
Получил пинок от ее сапог из сороковых…
Прощай Джейн, прощай Джейн –
А могла бы пара состояться, на двоих*.
Королева, если приглядеться слева.
Королева!
Глянь, ты глянь – Королева!
Я то знаю! Глянь направо, глянь налево, вправо-влево!
Замечаю – Ты так молода, но не беда!
Подтверждаю – Ты так молода, но не беда!
Утверждаю – Ты так молода, но не беда!
Завершаю:
Прощай Джейн, прощай Джейн –
Словно темная лошадка неприметна.
Прощай Джейн, прощай Джейн –
Пик фантазии младого джентльмена.
Королева, если приглядеться слева.
Королева!
Глянь, ты просто глянь – Королева!
Я то знаю! Глянь направо, глянь налево, вправо-влево!
Замечаю – Ты так молода, но не беда!
Утверждаю – Ты так молода, но не беда!
Завершаю – Ты так молода!...
Примечание:
* "А могла бы пара состояться, на двоих" – Здесь игра слов: "Мы – два сапога пара".
16 апреля 2014
Цикл «Антология классического рока».
Переводы песен группы "Slade"
===================
Slade
GOODBYE T'JANE
(Noddy Holder - Jim Lea)
Goodbye T'Jane, goodbye T'Jane,
She's a dark horse see if she can
Goodbye T'Jane, goodbye T'Jane,
painted up like a fancy young man
She's a queen, can't you see what I mean;
She's a queen
See, see, she's a queen
And I know she's alright, alright, alright, alright
I say you're so young, you're so young
I say you're so young, you're so young
I say you're so young, you're so young
I said
Goodbye T'Jane, goodbye T'Jane,
Get a kick from her forties trip boots
Goodbye T'Jane, goodbye T'Jane,
Has them made to match up to her suits
She's a queen, can't you see what I mean;
She's a queen
See, see, she's a queen
And I know she's alright, alright, alright, alright
I say you're so young, you're so young
I say you're so young, you're so young
I say you're so young, you're so young
I said
Goodbye T'Jane, goodbye T'Jane,
Like a dark horse see how she ran
Goodbye T'Jane, goodbye T'Jane,
Spits on me cos' she knows that she can
She's a queen, can't you see what I mean;
She's a queen
See, see, she's a queen
And I know she's alright, alright, alright, alright
I say you're so young, you're so young
I say you're so young, you're so young
I say you're so young, you're so young
I say you're so young, she's alright, alright, alright, alright.
I say you're so young, you're so young, alright, alright
I say you're so young ...
Альбом "Slayed?" (1972)
===================================
"GUDBUY T'JANE"
Фрагмент из автобиографической книги Нодди Холдера "Ну и кто тут спятил?" ( N.Holder. Who's Crazee Now? 1999)
Это была одна из самых легких песен, какие мы только записывали. Мы были в студии, закончили работу над
несколькими песнями для нового альбома, и оставалось еще полчаса времени ни туда – ни сюда. Чес (Чес Чендлер – прим. А. Булынко) терпеть не мог убивать зря студийное время.
Он спросил: "У вас есть еще какие-нибудь песни? Давайте наложим основную дорожку на что бы там у вас ни было и используем время."
У меня и Джима не было ничего такого, кроме разве что одной песни, которую мы только начали – про девушку по имени Джейн, которую мы встретили в Сан-Франциско. Остальные ее не слышали. Мы сыграли Чесу, то, что имели, и ему понравилось. Он сказал: "Запишите это на пленку. У вас 30 минут." Пока Джим показывал мелодию
Дэйву и Дону, я пошел в сортир и закончил текст. Это было несложно, потому что вращалось вокруг реальной истории.
Джейн была прекрасная девушка, одна из ведущих ток-шоу на телевидении в Сан-Франциско. Ей было всего 16. Она ничего не делала в этой программе. Все интервью брал другой ведущий – какой-то парень. Джейн просто сидела рядом с ним, время от времени встряхивая своими длинными блондинистыми волосами. Она не произнесла в эфире ни слова.
Перед самым началом передачи Джейн не могла найти свои "походные ботинки 1940-х годов", как она их называла. На самом деле, это были просто туфли на платформе. Она уверяла, что это настоящие туфли 40-х, и она отдала за них целое состояние. Очевидно, чувак, который продал ей эти туфли, навешал ей лапши, что они антикварные, но они были точно такие же, какие можно найти в любом магазине на центральных улицах британских городов.
Она устроила такую суету по поводу, как она пойдет на шоу без этих туфлей, пока не нашла их наконец. Вот об этом и песня. Там есть строчка "Got a kick from her '40s trip boots" – это о том, как я получил от нее пинка. Мы подшучивали над ней, пока она искала туфли, а когда она их нашла и обулась, то дала мне пинка. Она была настоящая сумасшедшая, типичная сан-францисская хиппи.
Мы записали песню с двух дублей и целиком закончили
ее в тот же день. На следующий день наложили еще немного гитару и вторые голоса, и Чес свел ее. Он сказал: "Парни, это очередной сингл."
Название "Прощай, Джейн" придумал Джим. Я хотел назвать ее
"Привет, Джейн". В этом вся разница между нами. Джим все видел в пессимистическом свете, я – наоборот, в самом радужном. Не зря, наш гастрольный персонал прозвал Джима "Мидлендский страдалец". Но в данном случае, все проголосовали за вариант Джима."
Свидетельство о публикации №114041706468
Отличная песня - не навязчивая, но напоминает какое-то древнее заклинание:)
Перевод твой считаю удачным, всё на месте - и слова, и рифмы.
Жму крепко!!!
Скаредов Алексей 18.04.2014 13:35 Заявить о нарушении
Эту песнь очень люблю, поэтому ее перевод оставил как бы "на десерт".
Спасибо, Брат!
Взаимно отжимаю!
До связи.
Антология Классического Рока 18.04.2014 14:20 Заявить о нарушении