Фридрих фон Логау. Auff Drancem

Friedrich von Logau.(1604-1655).Auff Drancem

Жене желает Дранке долгих лет,
Но мыслит о её деньгах в мгновенья эти
И чтобы эти годы провела
Она на том, а не на этом свете.

Перевод со старого немецкого 22.03.14.

Auff Drancem

Drances wuentschet seinem Weibe langes Leben; (dann ihr Geld,
Das sie hat, verdient es billich!) doch er meint, in jener Welt.

Friedrich von Logau
Aus der Sammlung Desz dritten Tausend 1. Hundert


Рецензии
Спасибо, Аркадий!Отлично!(Эти темы любил ещё Марциал - потому как они вечные!).С теплом, Юра.

Юрий Иванов 11   24.03.2014 16:27     Заявить о нарушении
Спасибо, Юра! Перевод получился насыщенным прилагательными "тот" и "этот",
но они его не слишком испортили (так мне кажется).
С улыбкой

Аркадий Равикович   24.03.2014 16:33   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.