Фридрих фон Логау. Порядочность
Где худо-бедно мне тебя найти?
Нет, не в хоромах образ твой таится!
Его скорей отыщешь в глиняной избе
Иль на обычной Библии страницах!
Перевод со старого немецкого 08.03.14.
Redligkeit
Schlecht und Recht, wo find ich dich? Unter keinem hohen Giebel,
Manchmal unter Leim und Stroh, zum gewisten in der Biebel.
Friedrich von Logau
Aus der Sammlung Desz dritten Tausend 1. Hundert
Свидетельство о публикации №114030807977
пресным. Redlichkeit в современном немецком - честность, порядочность.
В данном случае второе значение показалось мне ближе к замыслу автора,
хотя можно было бы и дать название по-немецки, а потом растолковать в примечании...
Аркадий Равикович 08.03.2014 20:56 Заявить о нарушении