В Шкрипе. Ясминка Домаш

Листья оливы мерцают серебром,
скрывая ещё зелёные плоды, из которых
потечёт ароматное масло.
А грядки, красно-зелёные, хранят божественную
пищу, в изобилии предлагая её людям, когда
в тени виноградной лозы сладкие гроздья ласкают им губы,
покрывая их сладким соком.
А потом вдруг всё замирает и в миг, когда
открывается небесный занавес, выходит месяц, поднимаясь
высоко, одевая небо
в звёздные одежды.
И ночь пахнет смирной, тимьяном,
миртом, зорей
и шалфеем,
входя в кожуру лимона, листья инжира
и красноту вишни.
Ночью в Шкрипе тишина без звуков,
только месяц плывёт по своей серебряной реке
в тепле летнего вечера.

_____________________________

Шкрип - посёлок на острове Брач.

Перевод с хорватского:
Дмитрий Волжанин


Рецензии
И ночь пахнет смирной, тимьяном, миртом ...
... через изумительные стихи Ясминки Домаш захотелось еще раз вернуться в благодатный хорватский край ... Доброе утро, Хорватия ! Или, как армяне говорят - бари луйс, ДОБРОГО СВЕТА !

И Вам Доброго Света, Дмитрий ! С большим удовольствием прочла бы еще и другие стихи Ясминки Домаш, жаль, что их так мало на Вашей страничке.

С благодарностью, Илана

Илана Шалэхет   03.10.2015 10:10     Заявить о нарушении
Бари луйс, Илана) Что касается стихов Ясминки Домаш, буду иметь в виду...

Дмитрий Волжанин   07.10.2015 18:52   Заявить о нарушении
Дмитрий, я думаю, читатели были бы Вам от души благодарны за переводы стихов Ясминки Домаш. Буду ждать )

Илана Шалэхет   08.10.2015 11:00   Заявить о нарушении