Дверь памяти. Ясминка Домаш

Тени листьев танцуют на ветру.
А к дереву прильнули
Шуршащие пакеты папоротника,
В то время, как весь сад дышит жаркими красками растений
В горшках, расставленных на стене.
А за железными воротами - дом,
И у него - деревянная дверь.
Если бы я могла хотя бы приоткрыть её и заглянуть
Внутрь.
Так ли ещё всё, как я помню?
Кухня, комната, картина на стене
И зелёные плоды гуавы в корзинке
На столе.
Что осталось таким же, а что изменилось?
Оставляет ли слуга утром перед дверью газету?
Для кого? Нас давно нет.
Только немые тени листьев танцуют на ветру.

Перевод с хорватского:
Дмитрий Волжанин


Рецензии
... наверное, у многих есть такой дом за закрытыми сейчас воротами, и так хотелось бы войти в него ... а в этом стихотворении ностальгия сочетается с красотой и романтикой средиземноморского городка (жаркие краски растений, плоды гуавы в корзинке ! :), что придает строчкам такое очарование, что хочется их перечитывать еще и еще, чтобы надышаться этим удивительным пейзажем.

С благодарностью автору и Вам, Дмитрий, за чудесные переводы,
Илана

Илана Шалэхет   24.09.2015 15:30     Заявить о нарушении
Да, у меня, например, есть такой дом, хотя внешне он совсем не похож на тот, что описала Ясминка...

Вам спасибо, Илана!

Дмитрий Волжанин   26.09.2015 17:48   Заявить о нарушении