Ойген Рот. Усталость

Eugen Roth.(1895-1976).Ermuedung

Адам от злости закипает:
Ландшафту катастрофа угрожает!
Какой-то варвар пни корчует, валит клёны -
Чтоб сделать лес куском индустриальной зоны.
Адам, чьё лопнуло терпение,
В народе вызвал возмущение.
Он на ноги поднял всех, кто причастен:
Газеты, радио, общественность и власти.
Они в петиции потребовали резко
Природу охранять от посягательств дерзких!
Но Варвар опытен в игре подобной масти:
Он ждёт, покуда поутихнут страсти.
На время стройку Варвар «заморозил»,
Но вскорости включил и пилы, и бульдозер!
Пока протестом новым полнилась Земля -
Лес спилен и уложен в штабеля!
Меж тем и активистам, надобно признаться,
Порядком надоело возмущаться.
Адам напрасно в рог трубит:
В народе гнев былой забыт.
Ландрат* непримиримым дал понять,
Что дело лучше вновь не поднимать.
И радио, и пресса не хотят
В помоях рыться третий год подряд.
Адам покинул баррикады. Он
На пуск торжественный завода приглашён.

*ландрат — земельный совет (местный орган самоуправления)

Перевод с немецкого 18.02.14.

Ermuedung

Ein Mensch erfaehrt es mit Empoerung:
Der schoensten Landschaft droht Zerstoerung!
Ein Unmensch baut, und zwar schon bald,
Ein Industriewerk nah am Wald.
Der Mensch hat Gl;ck und ihm gelingt,
Da; er die Welt in Harnisch bringt.
Ja, alles stellt er auf die Beine:
Behoerden, Presse, Funk, Vereine,
Die scharf in Resolutionen
Auffordern, die Natur zu schonen.
Der Unmensch hat das oft erprobt:
Er wartet, bis man ausgetobt.
Dann rueckt - die Zeit ist ja sein Acker -
Er an mit Saege und mit Bagger.
Eh neuer Widerspruch sich regt,
Hat er den Wald schon umgelegt.
Inzwischen hat sich laengst der Haufen
All der Empoerer mued verlaufen;
Vergebens stoesst in seinem Zorn
Der Mensch nun abermals ins Horn.
Der Landrat raet dem Unbequemen,
Die Sache nicht mehr aufzunehmen;
Es wollen Presse auch und Funk
Sich nicht mehr mischen in den Stunk.
Der Mensch steigt von den Barrikaden:
Er ist zum Richtfest eingeladen.
 


Рецензии
Насколько я могу судить, Вам очень хорошо удалось передать настроение автора. Что касается сюжета – как всегда, голая правда жизни… Стихотворение понравилось. Ойген Рот, как я уже заметила, пишет со здоровой долей иронии, что способствует уяснению «задачи»… Спасибо, Аркадий!

Екатерина Камаева   18.02.2014 17:46     Заявить о нарушении
Спасибо, Катя! Трудно было создать нечто ритмически стройное, поэтому радует Ваша оценка. Не знаю, в каком году было это написано, но думается уже после Второй
мировой...

Аркадий Равикович   18.02.2014 23:14   Заявить о нарушении