Family - The Cat And The Rat - Киска и Крыска

Family “The Cat And The Rat” – «Киска и крыска»

С альбома “A song for me” ©1970

http:///www.youtube.com/watch?v=YSMsHxaWqkk;
http:///www.youtube.com/watch?v=aR-8lYIs5Hs

.
.

Можешь пнуть ты и киску, и топнуть на крыску,
Но клянёшься собой – их не тронешь.
..
Шансов нет, и всё зря - ты в колючке застрял,
И за задницу взят - аж не вздрогнешь.
..
А теперь есть и киска, и крыска в мешке,
Их до смерти забьёшь, коль их держишь в руке.

А поймал тебя шторм, всю одежду истёр,
Все в грозу как в бреду – не помочь им.
И тогда все мечты твои – Боже, где ты?
И ты выжил, и ржёшь, что есть мочи.
...

Мол, ты можешь..
Всё ты «можешь»!


Well you can kick at a cat, stamp on a rat
But you bet your sweet life you won't make it
Yeah the odds are against, it's a barbed wire fence
And you're caught by the ass, you can't shake it
You get the cat and the rat if you've got a big sack
Beat 'em to death in your own little trap

Well you're caught in a storm, your shoes they got worn
They're insane at the rain, they can't break it
Yeh, you think of the ones, the impotent Johns
And you're glad you're alive and can shake it

(REPEAT CHORUS)

(REPEAT WHOLE SONG)

You can shake it!

*(пер.14.02.2014)


Рецензии
Привет, Миша!
Кошечку с крыской жалко!:)
Но герой настроен сурово, ничего не поделать.
А шторм - как расплата за живодёрство. Не обижай братьев наших меньших!:)))

Жму крепко!!!

Скаредов Алексей   15.02.2014 15:32     Заявить о нарушении
Привет, Лёша!!
Ну, где-то так.. только в шторме ЛГ выжил, правда и киску с крыской он гипотетически истребил.. Наука наперед, так сказать!)))
Вот такая вот философическая притча.. за предвещающим, вроде бы, нечто веселое названием.. сам не ожидал! - перед переводом гадал - а о чем же будет песня? ... и не угадал)))

Спасибо тебе!
Жму!!!

Михаил Беликов   15.02.2014 21:43   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.