Ты плакала в вечерней тишине. Сергей Есенин

Ты плакала в вечерней тишине,
И слезы горькие на землю упадали,
И было тяжело и так печально мне.
И все же мы друг друга не поняли.
Умчалась ты в далекие края,
И все мечты увянули без цвета,
И вновь опять один остался я
Страдать душой без ласки и привета.
И часто я вечернею порой
Хожу к местам заветного свиданья,
И вижу я в мечтах мне милый образ твой,
И слышу в тишине тоскливые рыданья.

ТИ ПЛАКАЛА СИ В НОЩНА ТИШИНА
Превод: Радко Стоянов

Ти плакала си в нощна тишина
и сълзи на земята падали солени,
а тежка била и печална тъмнина.
Не се разбрахме, бяхме разделени.

Замина ти в далечните земи,
мечтите ми увехнаха навеки,
останах пак нещастен и самин
да страдам тук без ласки и привети.

И често във вечерния покой
отивам, дето бяха наште срещи.
И виждам аз в мечтите този образ твой,
и слушам в самота ридания горещи.


Рецензии
Здравей, Радко! Перевод хорош по точности содержания, и в остальном, думаю, что на ОТЛИЧНОМ уровне. ПОЗДРАВЛЯЮ!

Прочитав на русском языке, заметила, что наш любимец С. Есенин тоже допускал отклонения в словах по ударениям. В данном случае в слове «пОняли» у него по ритму ударение падает на Я «понЯли» (звучит очень некрасиво). Лучше этого избегать. В настоящее время специалисты в области литературы на это обращают внимание.

Когда мне попадались (попадаются) такие стихи с искаженными ударениями, то желание читать дальше пропадало, даже те стихи, что написаны классиками.
В этом отношении безупречны стихи М. Ю. Лермонтова, такие можно найти и в Стихи.ру.

В Интернете, в словаре ударений, нашла подтверждение к глаголу «понЯть», другие формы: пойму́, поймёшь; по́нял, поняла́. Нигде нет ударения на Я.

Мои рассуждения на тему ударений в стихах к Радко Стоянову и его переводу не относятся.

С дружеским теплом. Инесса (можно Инна)

Почему "Инна", а не "Ина" - забавная история.

Соколова Инесса   10.02.2014 15:03     Заявить о нарушении
Благодаря ти за добрата оценка, Инна! Правилно си забелязала, че при Есенин, а и при някои други автори се срещат отклонения в ритъма и размера на стиховете. Това не ме смущава. Големите са големи и в изключенията.Нашата задача е да ги покажем в най- добрата им светлина, ако сме способни на това.
Слънчев поздрав: Радко

Радко Стоянов 2   10.02.2014 16:57   Заявить о нарушении
В моих первых стихах (начала писать неожиданно для себя в 56 лет) иногда проскакивали слова с неправильным ударением, на что обращали внимание некоторые редакторы. Когда же мне встречались подобные отклонения у признанных поэтов, меня удивляло, почему им можно нарушать правила, а мне нельзя. ?))))))))

Соколова Инесса   10.02.2014 17:16   Заявить о нарушении