Фридрих фон Логау. Звери в море и на суше

Friedrich von Logau.(1604-1655). Die Thiere im Meer und auff der Erde

Мне говорят, что в море те же звери,
Что и у нас, на суше обитают;
Однако, где сыскать на суше рыб,
Что именем с морскими совпадают?

Перевод со старого немецкого 09.02.14.

Die Thiere im Meer und auff der Erde
In der See sind alle Thiere, sagt man, die auff Erden sind;
Dass man dann nun in der Erde nicht hingegen Fische findt?

Friedrich von Logau
Aus der Sammlung Desz anderen Tausend 10. Hundert


Рецензии
Загадки Логау загадывать мастак,
И часто попадаю я впросак,
Ищу проблемы, там, где смысл простой,
Наверно, в голове туман густой.

Нельзя подобие лишь внешне утверждать,
Обманчив вид, в нем сути не видать,
И если рыба выползет на сушу –
Ей вынь-положь совсем другую душу…

_____________________________________
Хороший перевод. В последней фразе не так легко подобрать русский аналог(чтобы что-то подобное потивопоставить рыбам из имеющегося на суше))). Я считаю, что Ваш вариант очень удачный. Спасибо, Аркадий!

Екатерина Камаева   09.02.2014 19:00     Заявить о нарушении
Спасибо, Катя! Науке известны морской слон и морская корова, морской лев и
морской заяц, а вот про сухопутную кильку или земляного тунца ещё никто
не слыхивал.
С улыбкой

Аркадий Равикович   09.02.2014 20:15   Заявить о нарушении