Эмили Дикинсон. 806

Emily Dickinson.(1830-1886).806

Жизнь — бижутерии подобна дорогой.
В ней мУка есть из серебра и злата.
Проверить чтоб наличие руды -
Смотрите там, где дата.

Цена борьбы — возможность жить.
Власть хочет заявить,
Что в бедах следует Его,
Лишь одного винить.

Перевод с английского 31.01.14.

A Plated Life -- diversified
With Gold and Silver Pain
To prove the presence of the Ore
In Particles -- 'tis when

A Value struggle -- it exist --
A Power -- will proclaim
Although Annihilation pile
Whole Chaoses on Him –


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →