Синее небо России. Элла Гоник
Сколько в нём благости и чистоты!
Словно душа там купается в сини,
В море цветущей светло красоты.
Осенью тихой и ранней весною
Небо прозрачностью нежной манит,
В сердце твоём оно вечно с тобою,
А без него — с грустной мукой болит.
Что может быть слаще Родины нашей?!
Только сама она с синью небес.
И ты сливаешься с дивным пейзажем,
Чувствуя сердцем поэзию мест.
Синее, синее небо России,
Льёшься ты в душу нам светлой красой.
И в этом море ликующей сини
Сердце всегда обретает покой...
СИНЬОТО НЕБЕ НА РУСИЯ
Превод: Радко Стоянов
Ах, това синьо небе на Русия…
С толкова благости и чистота!
Сякаш душата се къпе във синьо,
в светло цъфтящо море красота.
В тихата есен и ранната пролет
нежно те мами небето, нали?
Вечно в сърцето ти то ще е в полет,
ала без него- в тъга ще боли.
Що е по-сладко от нашта Родина?!
Тя е едничка с небе- глъбина.
Сливаш се с нея, с пейзажа-градина,
чувстваш поезия, дом, светлина.
Как се синее небето в Русия!
Пее в душата любов, красота.
И във море от ликуващо синьо
пълни сърцето покой, топлота…
Свидетельство о публикации №114012412282
Получилось близко к тексту и красиво! Поздравляю!
Это для конкурса, или по желанию?
Через переводчик лучше не читать. Проверила, все нормально, аказий нет.
С улыбкой))
Соколова Инесса 24.01.2014 23:30 Заявить о нарушении
Радко Стоянов 2 25.01.2014 00:35 Заявить о нарушении