И снова...

Сонет 

И  снова  ритмом  стрОфы  множу
Сонета  стройною  строкой,
Певцов  незыблемый  покой
Восторгом  тихо  потревожу.

Их  трели,  виражи  полёта,
Возня  и  стук,  и  писк  птенца -
Природы  тихая  работа
И  диво  Господа - Творца.

А  я – стихи,  что  песен  строже:
Нельзя  ни  сердцем,  ни  рукой
Сфальшивить:  в  слове – мир  такой:
Вспорхнув,  мгновенно  мысль  итожит.

Поэтом  выбрано  зерно,
Из плевел – лучшее  оно,
Но  не  поймаешь – улетело.

Переиначить  вслед – нельзя,
И  точка  завершила  дело,
И  Вам  на  суд  оно,  Друзья!

          «Хвостатый»  сонет.  А «хвостатый»  сонет  может  быть  из  семнадцати  и  более  строк.   «Хвостатый»,  потому  что  удлинён.  Я  его  удлинила  катреном,  не  терциной.
          Сонет  «И  снова…» – своеобразный  эпиграф,  предисловие  к  венку  сонетов  «Полёт и  вдохновение».  Как  птица  имеет  только  свой  голос,  так  и  поэт  своим  «поэтическим  голосом»  раскрывает  душу,  ощущения,  настроение.
          Как-то  поэтесса  Лидия  Бахилина  сказала,  что  поэты  должны  быть  разные,  как  цветы.  Дополню  слова  Лидии:  поэты  разные,  как  птицы. Они  и  нужны  разные.   Все  мы  любим  трели  соловья,  но  кому-то  песни  жаворонка  тешат  душу,  кого-то  вдохновило  курлыканье  журавлей,  кто-то  кукушке  вопросы  задаёт. 
         Мне  нравятся  слова  из  песенки: «Вам  может  показаться,  что  мы  квакаем, // На  самом  деле  песню  мы  поём».  Главное,  чтобы  не  было  фальши,  а  голос  может  быть  и  очень  «тихим».

И  далее написан Венок сонетов,посвящённый поэтам: http://www.stihi.ru/2014/08/17/7256



С НАступающим Новым Годом, дорогая Снегурочка Нина!
Вам Подарочек! Посылочка! восьмая! От пьяного Дедушки Мороза! (куда ни зайдет - все наливают!.. щутка!)
http://www.stihi.ru/2014/12/30/7426

------------------------------
І знову…. http://www.stihi.ru/2014/12/30/7426
--------------------------
(перевод на украинский язык: Николай Сысойлов)

***

Сонет

І знову ритмом стро'фи множу
Сонета таїнством рядків,
Поетів спокій й співаків –
Захопленням не потривожу.

Всі трелі, віражі польоту,
І метушня, і спазм кінця –
Природи таїнство й робота,
І диво Господа – Творця.

А я – вірші пишу! – як можу:
І все боюсь кінцем строки
Поранить слово – світ такий:
Спурхнувши, – думка думку множить .

Із плевел вибране зерно –
Ґатунку кращого воно,
Та суть не зловиш – відлетіло.

Переінакшити – це блуд,
Бо крапка заверши'ла діло,
І Вам дано воно – на суд.

***
Николай Сысойлов,
30.12.14
-

С УДАРЕНИЯМИ
------------------------------
І зно'ву….
--------------------------
(перевод на украинский язык: Николай Сысойлов)

***

Сонет

І зно'ву ри'тмом стро'фи мно'жу
Соне'та та'їнством рядкі'в,
Пое'тів спо'кій й співакі'в –
Захо'пленням не потриво'жу.

Всі тре'лі, віражі' польо'ту,
І метушня', і спазм кінця' –
Приро'ди та'їнство й робо'та,
І ди'во Го'спода – Творця'.

А я – вірші' пишу'! – як мо'жу:
І все бою'сь кінце'м строки'
Пора'нить сло'во – світ таки'й:
Спурхну'вши, – ду'мка ду'мку мно'жить .

Із пле'вел ви'бране зерно' –
Ґату'нку кра'щого воно',
Та суть не зло'виш – відлеті'ло.

Переіна'кшити – це блуд,
Бо кра'пка заверши'ла ді'ло,
І Вам дано' воно' – на суд.

***
Николай Сысойлов,
30.12.14

Николай Сысойлов   30.12.2014 18:39 
 


Рецензии
Красивый сонет!
У поэтов, действительно, очень много общего с птицами...
Желаю всего самого доброго!

Александр Лотошинский   16.03.2017 10:11     Заявить о нарушении
У меня Венок сонетов написан о птицах. В их честь и сборничек собран. Можно издать книжкой. Но Вы же знаете возможности поэтов. Спонсора надо.
Спасибо за добрые пожелания, Александр, за посещение странички!
До встречи!

Нина Плаксина   16.03.2017 15:39   Заявить о нарушении
На это произведение написано 9 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.