Один день

— Дивлюся, доню, з сумом на світлини,
Твоїх не вистачає так пісень.
Тебе давно чекаю на гостини,
Приїдь, моя рідненька, хоч на день.

Тобі багато маю  розказати,
Бо  часу в мене обмаль  вже, на жаль,
Ти так давно була у рідній хаті,
Мені ж пора збиратись в світлу даль...   

— Скучаю за тобою так же само,
Ти, рідна, не засмучуйся лишень.
Роботи дуже багато, мила мамо,
Та не сумуй, приїду з дня на день.

Минули дні. Прокинулась раненько,
Далеко десь у церкві чути: «Дзень!».
Біжить, спішить обняти рідну неньку,
Бринить сльоза... Спізнилася на день…

Своїх батьків любіть і поважайте,
І звістку надсилайте їм щодень.
Їх бачити живими поспішайте,
Бо може бути це останній день...

13. 04. 2013
Фото з Інтернету

Свободный перевод собственного
стихотворения  с украинского  языка на русский
 
— На фото милое твоё смотрю я, дочка,
Любимая твоя цветёт сирень.
Уж спать пора. В окно заглядывает ночка.
Родная, погостила бы хоть день…

Тебе хотела бы о многом я поведать,
Боюсь, что не успею. Очень жаль…
Меня быстрее постарайся  ты проведать,
Предчувствую, уйду я скоро в даль…

— Я также сильно по тебе скучаю, мама,
Каштановая часто снится сень.
Дела… Их много  накопилось. Ужас, прямо!
Ты не грусти — приеду с дня на день!

Дочь собралась. Колокола звонят тревожно…
Фантом беды за нею, словно тень.
Нависли тучи вдруг, и мчатся с вестью чёрной...
К родимой опоздала… лишь на день…

Отца и мать  любите нежно, почитайте,
И вести шлите чаще о себе.
Спешите... Видеть их живыми постарайтесь,
Чтоб не просить прощения небес…

20.03.2014 год
 
   


Рецензии
Дай Бог не опаздывать! Больно...
Спасибо, Надежда!!!

Валентина Лысич   13.12.2015 06:59     Заявить о нарушении
Да, Валечка! Это очень больно...
Спасибо Вам за отзыв!
Счастья Вам и удачи!
С уважением

Надежда Крайнюк   13.12.2015 08:13   Заявить о нарушении
На это произведение написано 13 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.