Радко Стоянов. Моей богине - 2, авт. пер

От автора перевода: Разместила второй вариант перевода, отредактированный с учетом пожеланий автора – болгарского поэта Радко Стоянова.

Первый вариант можно посмотреть на http://www.stihi.ru/2013/08/05/140.
Отличие - в ритме четных строк.

ЗАЩОТО  СИ  БОГИНЯ  ТИ
Радко Стоянов, България

http://www.stihi.ru/2013/08/04/7301

       Авторизованный перевод с болгарского языка

Ручьи устремляются в реки,
а реки – в глубины морей.
Со мною Мечта – путь к успеху
от юности давней моей.

Добавь в моё сердце надежды!
Залей в моё сердце нектар!
Дай светлый мне шанс, не исчезни,
от Бога идёт этот дар.

Пока этот берег далече,
уверен, что он заблестит.
В стремлении жить бесконечно
с Богиней земной красоты!


На болгарском языке:

Радко Стоянов. ЗАЩОТО СИ БОГИНЯ ТИ

Потокът влива се в реката,
реката - в морски дълбини.
Към Тебе води ме мечтата
от ранните ми младини.

Налей в сърцето ми надежда!
Налей в сърцето ми нектар!
Съдбата светла ни отрежда
да пием този Божи дар.

На времето брегът далечен
в сияние да заблести,
животът ни да бъде вечен,
защото си Богиня Ти!


Рецензии
Звучи чудесно, Инесса, във всяко отношение, само дето си сменила ритъма от ямб на амфибрахий, както е направил И.Б. Това не ме смущава, защото и в двата случая въздействието и възприемането се запазват.Явно е, че преводът в ямб на руски език специално за това произведение е по-труден, което се дължи на подбора на думите /лексиката/, на тяхната дължина и на ударенията им. Пожелавам ти весела Коледа и светли новогодишни празници!

Радко Стоянов 2   24.12.2013 13:16     Заявить о нарушении
Здравей, Радко! Это повторный перевод. Сменила рифму четных строк на мужскую. Достоинство Амбирахвия - можно применить длинные слова. Размер сохранен. Для меня важно восприятие и передача смысла.

Тази повторна превод. Променени рима дори редове върху мъжките. Ambirahviya достойнство - може да се прилага дълги думи. Размер спасен. За мен е важно да възприемане и предаване на смисъл.

Поздравляю с наступающим Рождеством! Желаю Здоровья, Счастья, Успеха!

Соколова Инесса   24.12.2013 13:36   Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.