Радко Стоянов. Солнечная девушка - авт. пер

Слънчево момиче (Солнечная  девушка)

Автор: Радко Стоянов, България

http://www.stihi.ru/2013/12/19/5937

           Авторизованный перевод Инессы Соколовой

***

Цветок  красивый предо мною
и нежной розы аромат,
сияние влечет мечтою,
не от того ль колдунье рад?

Глаза твои – теплы, лучисты,
в них отражение озер,
а волосы – блестят, пушисты,
с утра притягивают взор!

Приятна милая улыбка,
не зря влюбляются в тебя.
Нет в Божестве твоём избытка,
чудесна нежность, красота!

Ты солнышко моё лесное,
с тобой мечтаю песни петь
про звезды в косах и, не скрою:
готов в любви к тебе сгореть!

---

Оригинал на болгарском языке

***

Момиче дивно, разцъфтяло,
на нежна роза аромат,
от обич ли си засияло,
че тъй красив е този свят?

Очите ти са медовина,
планински бистри езера,
косите ти са на богиня -
лъчи от утринна зора!

От твоята усмивка мила
щастлива пламва любовта.
Божествена е твойта сила,
вълшебна твойта красота!

За тебе, слънчево момиче,
аз искам песен да запея!
Звезди в косите ти да кича,
сърцето с обич да налея!


Рецензии
Инесса дорогая, от всей души благодарю за прекрасный перевод великолепного стихотворения Радко Стоянова. С его поэзией я знакома и благодарна за перевод на болгарский язык и моих нескольких стихов.
Инна, вкладывать свою душу в перевод - не каждому дано, а у тебя отлично получается! Поздравляю и желаю новых успехов!

Татьяна Нежельская   04.05.2018 20:51     Заявить о нарушении
Спасибо, Танечка! Радко тоже одобрил (давно), но на своей странице. Мне передали,
что сейчас он занят написанием книги. С наступающим Днем Победы!

Соколова Инесса   04.05.2018 20:58   Заявить о нарушении
Спасибо, Инесса! Взаимно поздравляю!

Татьяна Нежельская   04.05.2018 21:44   Заявить о нарушении
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.